YOMI読みの道

例文

やしないを含む例文一覧

やしないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 33全4,315件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やしない
前の25件33 / 173次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

今夜は夜なべをしなきゃならないよ。

英語の訳

  • I have to burn the midnight oil tonight.
出典: Tatoeba文番号 171082
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜になってやっと知らせが届いた。

英語の訳

  • It was not until last night that I got the news.
出典: Tatoeba文番号 169681
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜は歯を磨かないで寝てしまった。

英語の訳

  • Last night, I went to bed without brushing my teeth.
出典: Tatoeba文番号 169642
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事を中途半端で辞めてはいけない。

英語の訳

  • Don't leave your work half finished.
出典: Tatoeba文番号 169033
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供は新しい環境に慣れるのが早い。

英語の訳

  • Children are quick to accustom themselves to new surroundings.
出典: Tatoeba文番号 168534
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私があなたの案内役を務めましょう。

英語の訳

  • I'll act as a guide for you.
出典: Tatoeba文番号 168077
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が家につくや否や妹は出て行った。

英語の訳

  • As soon as I got home, my sister went out.
出典: Tatoeba文番号 167861
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が話している時に母がやってきた。

英語の訳

  • As I was speaking, Mother came up.
出典: Tatoeba文番号 167358
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちでそれを納屋に持っていこう。

英語の訳

  • We'll carry it to the barn.
出典: Tatoeba文番号 167182
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは親をあてにしてはいけない。

英語の訳

  • We should not depend on your parents.
出典: Tatoeba文番号 165585
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは部屋の中で静かにしていた。

英語の訳

  • We kept quiet in the room.
出典: Tatoeba文番号 165167
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は1回も学校を休んだことがない。

英語の訳

  • I've never been absent from school.
出典: Tatoeba文番号 162064
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はいつも早く起きるわけではない。

英語の訳

  • I don't always get up early.
出典: Tatoeba文番号 161368
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。

英語の訳

  • I live next door to the toy shop.
出典: Tatoeba文番号 161267
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの仕事にやりがいを感じない。

英語の訳

  • I don't get enough challenge in this job.
出典: Tatoeba文番号 160916
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はビルと同じくらい速く走れます。

英語の訳

  • I can run as fast as Bill.
出典: Tatoeba文番号 159030
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はやっと都会の生活に慣れてきた。

英語の訳

  • I've finally got used to urban life.
  • I've finally gotten used to urban life.
  • I've finally gotten used to living in the city.
出典: Tatoeba文番号 158693
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は園遊会で大切な役目を果たした。

英語の訳

  • I played an important part in the garden party.
出典: Tatoeba文番号 158250
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は家族を養うために懸命に働いた。

英語の訳

  • I worked hard in order to support my family.
  • I worked hard to support my family.
出典: Tatoeba文番号 158007
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は早起きすることになれていない。

英語の訳

  • I'm not used to getting up early.
出典: Tatoeba文番号 155367
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は大家族を養わなければならない。

英語の訳

  • I have to support a large family.
出典: Tatoeba文番号 155220
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は朝早く起きるのに慣れていない。

英語の訳

  • I'm not accustomed to getting up early.
出典: Tatoeba文番号 155045
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は弟が山に登るのが好きではない。

英語の訳

  • I don't like my brother climbing the mountains.
  • I don't like my brother climbing mountains.
出典: Tatoeba文番号 154967
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女の粗野な態度に腹が立った。

英語の訳

  • I was offended by her crude manners.
出典: Tatoeba文番号 153252
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私達は夏休みの計画について話した。

英語の訳

  • We had a chat about our plans for the summer vacation.
出典: Tatoeba文番号 151639