YOMI読みの道

例文

やしないを含む例文一覧

やしないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全4,315件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やしない
前の25件24 / 173次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

銃の役立つ時が来るかもしれない。

英語の訳

  • A gun might come in handy.
出典: Tatoeba文番号 997163
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

僕と契約して魔法少女になってよ。

英語の訳

  • Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!
出典: Tatoeba文番号 828763
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが、私の部屋に入ってきた。

英語の訳

  • You came into my room.
出典: Tatoeba文番号 234277
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたと私の悩みは似通っている。

英語の訳

  • Your problem and mine are similar.
出典: Tatoeba文番号 233837
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは宿題をやり終えましたか。

英語の訳

  • Have you finished your homework?
出典: Tatoeba文番号 231854
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは父親を尊敬していました。

英語の訳

  • You used to look up to your father.
出典: Tatoeba文番号 231596
TatoebaCC BY 2.0 FR

イナゴが大群をなしてやってきた。

英語の訳

  • Locusts came in big swarms.
出典: Tatoeba文番号 228579
TatoebaCC BY 2.0 FR

いやな匂いで私気持ち悪くなった。

英語の訳

  • The bad smell sickened me.
出典: Tatoeba文番号 228476
TatoebaCC BY 2.0 FR

お年寄りに優しくしてあげなさい。

英語の訳

  • Be kind to the old.
出典: Tatoeba文番号 226777
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お母さんに宿題やってもらいなよ。

英語の訳

  • Get your mother to do your homework!
出典: Tatoeba文番号 226623
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お名前と部屋番号をお願いします。

英語の訳

  • May I have your name and room number, please?
出典: Tatoeba文番号 226574
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケンは速く走らなければいけない。

英語の訳

  • Ken must run fast.
  • Ken has to run fast.
  • Ken needs to run fast.
出典: Tatoeba文番号 225119
TatoebaCC BY 2.0 FR

このガラクタは火に燃やしなさい。

英語の訳

  • Burn this rubbish on the fire.
出典: Tatoeba文番号 223877
TatoebaCC BY 2.0 FR

この夏休みは働こうと思いました。

英語の訳

  • I wanted to work this summer.
出典: Tatoeba文番号 222853
TatoebaCC BY 2.0 FR

この慣習はやめなければならない。

英語の訳

  • This custom should be done away with.
出典: Tatoeba文番号 222577
TatoebaCC BY 2.0 FR

この魚は安くてしかも栄養がある。

英語の訳

  • This fish is inexpensive but nourishing.
出典: Tatoeba文番号 222368
TatoebaCC BY 2.0 FR

この仕事は必ずしもやさしくない。

英語の訳

  • This work is not necessarily easy.
出典: Tatoeba文番号 221787
TatoebaCC BY 2.0 FR

この辞書はほとんど役に立たない。

英語の訳

  • This dictionary is of little use.
出典: Tatoeba文番号 221517
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

この辞書はまったく役に立たない。

英語の訳

  • This dictionary is no good.
  • This dictionary is not useful at all.
  • This dictionary isn't any good.
出典: Tatoeba文番号 221516
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この部屋からの眺めはすばらしい。

英語の訳

  • The view from this room is wonderful.
出典: Tatoeba文番号 220063
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本はあの本ほどやさしくない。

英語の訳

  • This book is not as easy as that one.
  • This book isn't as easy as that one.
出典: Tatoeba文番号 219724
TatoebaCC BY 2.0 FR

この洋服は決して値段は安くない。

英語の訳

  • This suit is anything but cheap.
出典: Tatoeba文番号 219224
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こんなその日暮らしはもういやだ。

英語の訳

  • I'm sick of this hand-to-mouth existence.
出典: Tatoeba文番号 217462
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こんな甘いものは、飲めやしない。

英語の訳

  • I can't drink such sweet stuff.
出典: Tatoeba文番号 217373
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジム、部屋の中を走り回らないで。

英語の訳

  • Jim, don't run about in the room.
出典: Tatoeba文番号 216060