YOMI読みの道

例文

やけにを含む例文一覧

やけにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 59全1,817件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やけに
前の25件59 / 73次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

学問的に本を読んでいくことは、本が好きというだけでやっていける芸当ではないのだ。

英語の訳

  • To read books in a scholarly manner is a feat that requires more than just liking to read.
出典: Tatoeba文番号 1771004
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。

英語の訳

  • I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it?
出典: Tatoeba文番号 515378
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。

英語の訳

  • The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
出典: Tatoeba文番号 390639
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。

英語の訳

  • Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?
出典: Tatoeba文番号 235150
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。

英語の訳

  • Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
出典: Tatoeba文番号 222558
TatoebaCC BY 2.0 FR

それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。

英語の訳

  • Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
出典: Tatoeba文番号 205937
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。

英語の訳

  • Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.
出典: Tatoeba文番号 181893
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。

英語の訳

  • He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
出典: Tatoeba文番号 100767
TatoebaCC BY 2.0 FR

枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。

英語の訳

  • When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.
出典: Tatoeba文番号 77129
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。

英語の訳

  • Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
出典: Tatoeba文番号 76229
TatoebaCC BY 2.0 FR

妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。

英語の訳

  • My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing.
出典: Tatoeba文番号 76126
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。

英語の訳

  • Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.
出典: Tatoeba文番号 74330
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お前が俺と一緒に来るか、あいつに聞いてみたんだけど、あの野郎、返事すらしなかった。

英語の訳

  • I asked him if you will come with me, but he didn't even answer.
出典: Tatoeba文番号 11140721
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「かわいければ、何してもいいとか、そういう考えやめた方がいいよ」「それって、僻み?」

英語の訳

  • "You should stop thinking you can do whatever you want just because you're cute." "I think somebody's jealous!"
出典: Tatoeba文番号 10557132
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

朝早く起きるためには早く寝ないといけない。早く寝るためには早く起きないといけない。

英語の訳

  • In order to get up early in the morning, you have to go to bed early. In order to go to bed early, you have to get up early.
出典: Tatoeba文番号 8555395
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

親がエアコンを買った。居間だけが冷えていて実に過ごしにくい。馬鹿じゃないかと思う。

英語の訳

  • My parents bought an air conditioner. But since it only cools the living room, its actually not very comfortable. I wonder, isn't that kind of absurd?
出典: Tatoeba文番号 1771648
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女、しばらく見ない間にげっそりと痩せちゃったけど、何か大きな病気でもしたのかな。

英語の訳

  • She's become very thin in the long time since I last saw her. I wonder if she's fallen seriously ill or something.
出典: Tatoeba文番号 1466018
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。

英語の訳

  • The plan was for this room to become a studio for Mom, but it ended up becoming storage space.
出典: Tatoeba文番号 1107956
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。

英語の訳

  • Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
出典: Tatoeba文番号 402573
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「これ以上何も言うことはありません、いいわけをするのはいやですから」と彼は言った。

英語の訳

  • He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses."
出典: Tatoeba文番号 236605
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。

英語の訳

  • In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.
出典: Tatoeba文番号 230249
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。

英語の訳

  • I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all.
出典: Tatoeba文番号 217381
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

すみませんが、セントラルパークにはどうやって行ったらいいか教えていただけませんか。

英語の訳

  • Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park?
出典: Tatoeba文番号 214171
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。

英語の訳

  • Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it.
出典: Tatoeba文番号 201213
TatoebaCC BY 2.0 FR

ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。

英語の訳

  • Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.
出典: Tatoeba文番号 197174