YOMI読みの道

例文

やけにを含む例文一覧

やけにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 52全1,817件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やけに
前の25件52 / 73次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。

英語の訳

  • Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
出典: Tatoeba文番号 203682
TatoebaCC BY 2.0 FR

ダンというのは全くハズれた奴だ。次に何をやらかすか見当もつかない。

英語の訳

  • Dan's completely off the wall; you can't predict what he's going to do next.
出典: Tatoeba文番号 203058
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。

英語の訳

  • In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.
出典: Tatoeba文番号 196135
TatoebaCC BY 2.0 FR

今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。

英語の訳

  • I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.
出典: Tatoeba文番号 171138
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。

英語の訳

  • It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time.
出典: Tatoeba文番号 167244
TatoebaCC BY 2.0 FR

親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。

英語の訳

  • You must not buy such an expensive thing because your parents are rich.
出典: Tatoeba文番号 144848
TatoebaCC BY 2.0 FR

大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。

英語の訳

  • Most students are tired of having to take examinations all the time.
出典: Tatoeba文番号 137389
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。

英語の訳

  • Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters.
  • Overexposing skin to the sun leads to sunburns and in some cases to blisters.
出典: Tatoeba文番号 121341
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼と近づきになるやいなや、私は彼をよく知るようになろうと決心した。

英語の訳

  • No sooner had I come into contact with him than I determined to get to know him well.
出典: Tatoeba文番号 119203
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。

英語の訳

  • He came all the way to my office to discuss the plan with me.
出典: Tatoeba文番号 115656
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。

英語の訳

  • He plays at aerobics just to please his girlfriend.
出典: Tatoeba文番号 114156
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。

英語の訳

  • He tried hard only to find that he was not fit for the job.
出典: Tatoeba文番号 109946
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。

英語の訳

  • However hard she tried, she was unable to please him.
  • No matter how hard she tried, she couldn't please him.
出典: Tatoeba文番号 95597
TatoebaCC BY 2.0 FR

副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。

英語の訳

  • According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.
出典: Tatoeba文番号 83902
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。

英語の訳

  • I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.
出典: Tatoeba文番号 81959
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。

英語の訳

  • The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.
出典: Tatoeba文番号 77592
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。

英語の訳

  • Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man.
出典: Tatoeba文番号 76471
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

なにやら唸りながら、ほとばしるパッションをキャンバスにぶつけている!

英語の訳

  • Groaning strangely she is hurling her overflowing passion onto the canvas!
出典: Tatoeba文番号 75602
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。

英語の訳

  • I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.
出典: Tatoeba文番号 74729
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。

英語の訳

  • The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.
出典: Tatoeba文番号 74569
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

行きつけの居酒屋に入ると、知らない顔で席が埋まってたので帰ってきた。

英語の訳

  • I went back to my favorite pub, only to see seats with faces that I didn't recognize.
出典: Tatoeba文番号 11044884
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「お好み焼き」って美味しいけど、お店によって「当たり外れ」があるよね?

英語の訳

  • Okonomiyaki itself is delicious, but it's a hit-or-miss depending on the restaurant that makes it.
出典: Tatoeba文番号 10605101
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

恐れ入りますが、私のためにこれをフランス語に翻訳していただけませんか?

英語の訳

  • Would you mind translating this into French for me?
出典: Tatoeba文番号 8983538
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

話すのを止めるように頼んだにも関わらず、あいつらはしゃべり続けてた。

英語の訳

  • They kept talking even though I asked them to stop.
出典: Tatoeba文番号 8875921
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!

英語の訳

  • As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
出典: Tatoeba文番号 2264007