使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
やけくそを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
緊急の用事ができたので約束を取り消した。
英語の訳
君はその計画をやり通さなければならない。
英語の訳
私の約束は延ばされなければならなかった。
英語の訳
彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
英語の訳
彼は最後の最後になって約束を取り消した。
英語の訳
彼女は欠点があるがそれでもやはり美しい。
英語の訳
彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。
英語の訳
私だったら、その契約書にはサインしないよ。
英語の訳
あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
英語の訳
あなたは必ず約束を果たさなければならない。
英語の訳
そこに農場や畑を作ることができるだろうか。
英語の訳
その警察官はその件を調べることを約束した。
英語の訳
それを日よけや雨傘の代わりによく使います。
英語の訳
そんなに速く歩かないで。ついていけないわ。
英語の訳
できるだけ早くその結果をお知らせください。
英語の訳
もう一度、その計算をやり直させてください。
英語の訳
悪は行うに易しくて、その形体も無限である。
英語の訳
教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
英語の訳
君はあくまでも約束を守らなければならない。
英語の訳
君は約束を守ることを誓わなければならない。
英語の訳
君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
英語の訳
契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
英語の訳
警察はやむなく窓からそのアパートに入った。
英語の訳
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
英語の訳
私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
英語の訳