YOMI読みの道

例文

やけくそを含む例文一覧

やけくそを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全459件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やけくそ
前の25件4 / 19次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はその件で僕に謝らなければならない。

英語の訳

  • You owe me an apology for that.
出典: Tatoeba文番号 177746
TatoebaCC BY 2.0 FR

今夜の12時からその契約は効力を発する。

英語の訳

  • As of midnight tonight the contract becomes effective.
出典: Tatoeba文番号 171162
TatoebaCC BY 2.0 FR

山々は青い空を背景に赤く色づいている。

英語の訳

  • The mountains are red against the blue sky.
出典: Tatoeba文番号 169396
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。

英語の訳

  • I translated the poem as best I could.
出典: Tatoeba文番号 155969
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は自分の約束を守らなければならない。

英語の訳

  • One should keep one's promise.
出典: Tatoeba文番号 144481
TatoebaCC BY 2.0 FR

専門家だけあって彼はその分野に詳しい。

英語の訳

  • As may be expected of an expert, he's well versed in the field.
出典: Tatoeba文番号 141414
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は我々にその部屋に入るなと警告した。

英語の訳

  • He warned us not to enter the room.
出典: Tatoeba文番号 109148
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は決して約束を破るような人ではない。

英語の訳

  • He is the last person to break his promise.
出典: Tatoeba文番号 107833
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。

英語の訳

  • She was obliged to give up the plan.
出典: Tatoeba文番号 91332
TatoebaCC BY 2.0 FR

約束を守ることを誓わなければいけない。

英語の訳

  • You must bind yourself to keep the promise.
  • You must promise to keep your promise.
  • You must swear to keep your promise.
出典: Tatoeba文番号 79516
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お酒は飲まないって、親に約束したんだよ。

英語の訳

  • I promised my parents I wouldn't drink.
出典: Tatoeba文番号 8885073
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

もっと一所懸命勉強するって約束したよね。

英語の訳

  • I thought we had agreed that you would study harder.
出典: Tatoeba文番号 4919324
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ちょっと待って。そんなに速く歩けないよ。

英語の訳

  • Wait. I can't walk that fast.
出典: Tatoeba文番号 3071313
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

遅くやってきたのはトムだけではなかった。

英語の訳

  • Tom wasn't the only one who showed up late.
出典: Tatoeba文番号 1436024
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

否が応でも君はそれをしなくてはいけない。

英語の訳

  • You'll have to do it, whether you like it or not.
出典: Tatoeba文番号 1230893
TatoebaCC BY 2.0 FR

その学生は試験が終わってからやってきた。

英語の訳

  • The student arrived after the examination was over.
出典: Tatoeba文番号 211630
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画は必ずや実行しなければならない。

英語の訳

  • The plan should be carried through.
出典: Tatoeba文番号 211228
TatoebaCC BY 2.0 FR

その雑誌の購読予約をして景品をもらった。

英語の訳

  • I got a premium for subscribing to the magazine.
出典: Tatoeba文番号 210485
TatoebaCC BY 2.0 FR

その辞書は役に立つし、おまけに高くない。

英語の訳

  • The dictionary is useful and, what is more, not expensive.
出典: Tatoeba文番号 209679
TatoebaCC BY 2.0 FR

その地域は風景と野生動物で注目に値する。

英語の訳

  • The area is notable for its scenery and wildlife.
出典: Tatoeba文番号 207884
TatoebaCC BY 2.0 FR

その部屋の空気は暑く煙が立ち込めていた。

英語の訳

  • The atmosphere in the room was hot and smoky.
出典: Tatoeba文番号 206977
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それがどんなものやら皆目見当がつかない。

英語の訳

  • I have no idea of what it is like.
出典: Tatoeba文番号 205947
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

それを聞いて彼は逸早く現場に駆けつけた。

英語の訳

  • As soon as he heard of it, he hastened to the spot.
出典: Tatoeba文番号 204518
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんな人とは誰もうまくやっていけません。

英語の訳

  • Nobody can get along with such a person.
出典: Tatoeba文番号 204082
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

できるだけ早くそれを返してほしいんです。

英語の訳

  • I want you to return it to me as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 202317