使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
やきもきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ケンはもう一度やってみる勇気がなかった。
英語の訳
あんな奴とはもう二度と口をききたくない。
英語の訳
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
英語の訳
1000人もの人がそのパーティーへやってきた。
英語の訳
アンはいつも自分の部屋を綺麗にしている。
英語の訳
いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
英語の訳
いやしくも男としてそんなことはできない。
英語の訳
この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
英語の訳
この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
英語の訳
ジェット機はプロペラ機よりもずっと速い。
英語の訳
そのような話は君には何の役にも立たない。
英語の訳
その船には石炭や材木などが積まれていた。
英語の訳
その地域は風景と野生動物で注目に値する。
英語の訳
どうやっても彼は説き伏せられないだろう。
英語の訳
もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
英語の訳
もし明日晴れなら、私たちは野球をします。
英語の訳
一人でその山に登るのは危険だと思います。
英語の訳
気分が悪いけどやはり出かけるつもりです。
英語の訳
君がこんなに早くくるとは思わなかったよ。
英語の訳
君がとても失礼だから、殴ってやりたいよ。
英語の訳
君に約束した3000ドルをあてにしてもいいよ。
英語の訳
君はもう少し早く起きなければなりません。
英語の訳
君達にやってもらいたい仕事があるのだよ。
英語の訳
最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
英語の訳
山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
英語の訳