使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
やきもきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
まもなく彼は誤りに、気付くだろう。
英語の訳
もっと早くはじめるべきだったのに。
英語の訳
やる気があれば方法は見つかるもの。
英語の訳
奴の悪運が尽きるのも時間の問題だ。
英語の訳
脅迫のもとになされた約束は無効だ。
英語の訳
君は自分用の部屋を持っていますか。
英語の訳
契約は破棄されたものとみなします。
英語の訳
元気で活躍していることと思います。
英語の訳
言うまでもなく、早起きは大切です。
英語の訳
今朝はいつもより1時間早く起きた。
英語の訳
昨日床屋で髪を切ってもらったんだ。
英語の訳
山の空気は平地のそれよりも涼しい。
英語の訳
子供のころいつも早起きしていたわ。
英語の訳
子供はいろいろな影響を受けやすい。
英語の訳
子供は新しい環境に慣れるのが早い。
英語の訳
息子は早くから政治に興味を持った。
英語の訳
私はいつも早く起きるわけではない。
英語の訳
私は葡萄や桃のような果物が好きだ。
英語の訳
私達はもっと早く起きるべきだろう。
英語の訳
親は子供にさまざまな影響を与える。
英語の訳
親は子供に対して理想的であろうか。
英語の訳
親は子供の教育に対して責任がある。
英語の訳
前もって予約を確認しておきなさい。
英語の訳
早寝早起きは健康と富と賢さのもと。
英語の訳
誰も彼の記録を破ることができない。
英語の訳