YOMI読みの道

例文

やがるを含む例文一覧

やがるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全3,592件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やがる
前の25件21 / 144次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供は母親にあいたがっている。

英語の訳

  • The child is lonesome for its mother.
出典: Tatoeba文番号 168506
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が知る限り、彼はいいやつだ。

英語の訳

  • He is, so far as I know, a good guy.
  • As far as I know, he's a nice guy.
出典: Tatoeba文番号 167577
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私にはやることがたくさんある。

英語の訳

  • I have a great deal to do.
出典: Tatoeba文番号 164646
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、数字を操るのがへたです。

英語の訳

  • I am awkward with numbers.
出典: Tatoeba文番号 162229
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私ができることはすべてやった。

英語の訳

  • I have done all that I can.
  • I've done all I can.
  • I've done all that I can.
出典: Tatoeba文番号 159463
TatoebaCC BY 2.0 FR

次から次へと厄介なことがある。

英語の訳

  • I am having trouble with one thing after another.
出典: Tatoeba文番号 156359
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼らが野球をするのを見た。

英語の訳

  • I saw them play baseball.
出典: Tatoeba文番号 153717
TatoebaInoueCC BY 2.0 FR

私は部屋を花で飾るのが好きだ。

英語の訳

  • I like to adorn my room with flowers.
  • I like to decorate my room with flowers.
出典: Tatoeba文番号 152974
TatoebaCC BY 2.0 FR

飼い猫の毛のつやが悪くなった。

英語の訳

  • Our cat's fur has lost its luster.
出典: Tatoeba文番号 150980
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

主婦にはすることが山ほどある。

英語の訳

  • Housewives have a hundred things to do.
出典: Tatoeba文番号 148688
TatoebaCC BY 2.0 FR

できるだけ早く手紙を書きます。

英語の訳

  • I will write to you as soon as I can.
出典: Tatoeba文番号 147682
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞によると台風がやってくる。

英語の訳

  • The paper says that a typhoon is on its way.
出典: Tatoeba文番号 145171
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

雪が降ったりやんだりしている。

英語の訳

  • It has been snowing on and off.
  • It's been snowing on and off.
出典: Tatoeba文番号 142029
TatoebaCC BY 2.0 FR

息子は学校でうまくやっている。

英語の訳

  • My son gets on very well at school.
出典: Tatoeba文番号 139945
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽が私達の頭上に輝いている。

英語の訳

  • The sun is shining above our heads.
出典: Tatoeba文番号 138167
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。

英語の訳

  • The sun shines in the daytime and the moon at night.
出典: Tatoeba文番号 138082
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰にでも過ちを犯すことがある。

英語の訳

  • Everyone makes a mistake at times.
  • Anyone can make mistakes.
出典: Tatoeba文番号 136768
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

誰もが私は父親似であるという。

英語の訳

  • Everybody says I look like my father.
出典: Tatoeba文番号 136691
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰も新しいことをやるのが恐い。

英語の訳

  • Everyone is afraid of doing new things.
出典: Tatoeba文番号 136155
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

男がその部屋に入るのが見えた。

英語の訳

  • I saw a man enter the room.
出典: Tatoeba文番号 127280
TatoebaCC BY 2.0 FR

昼と夜は互い違いにやってくる。

英語の訳

  • Day and night come alternately.
出典: Tatoeba文番号 126418
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

昼の後には必ず夜がやってくる。

英語の訳

  • Night always follows day.
出典: Tatoeba文番号 126415
TatoebaCC BY 2.0 FR

朝日で城が燃えるように輝いた。

英語の訳

  • The castle shone in the rising sun as if it were on fire.
出典: Tatoeba文番号 126155
TatoebaCC BY 2.0 FR

直子さんは速く走る事が出来る。

英語の訳

  • Naoko can run fast.
出典: Tatoeba文番号 125749
TatoebaCC BY 2.0 FR

肉の値段はやがて下がるだろう。

英語の訳

  • The price of meat will soon come down.
出典: Tatoeba文番号 122993