使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
やおらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
長くお風呂に入っていたら手がふやけてしまった。
英語の訳
販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
英語の訳
彼に早く話を終えてもらいたくてたまらなかった。
英語の訳
彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
英語の訳
彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
英語の訳
彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。
英語の訳
彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。
英語の訳
彼は父親と同じぐらいたくさんの本を持っている。
英語の訳
彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
英語の訳
彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。
英語の訳
母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
英語の訳
娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
英語の訳
まあ、過ちを改めるに遅すぎるということはない。
英語の訳
彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
英語の訳
お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。
英語の訳
暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
英語の訳
食べすぎさえしなければ、必ず痩せると思います。
英語の訳
失敗したらやり直しができないから、失敗するな。
英語の訳
娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
英語の訳
美味しいからって、むやみやたらに食べちゃダメよ。
英語の訳
お客さんがいなかったから、早めに店を閉めました。
英語の訳
早く起きなさいよ、じゃないと遅刻しちゃうからね。
英語の訳
朝起きれないんだったら、もっと早く寝るべきです。
英語の訳
彼女は、父親を口説いて車を買ってもらうつもりだ。
英語の訳
トム!だから言ったでしょう!お友達に謝ってきなさい。
英語の訳