YOMI読みの道

例文

やおらを含む例文一覧

やおらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全1,355件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やおら
前の25件22 / 55次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に手を貸してやらないほうがいいと思う。

英語の訳

  • I think it's better not to lend him a hand.
出典: Tatoeba文番号 154121
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。

英語の訳

  • I ran as fast as possible to catch up with him.
出典: Tatoeba文番号 154080
TatoebaCC BY 2.0 FR

宿題をやってから、私はママとおしゃべりした。

英語の訳

  • Having done my homework, I had a chat with Mom.
出典: Tatoeba文番号 147867
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。

英語の訳

  • The boy took no notice of his father's advice.
出典: Tatoeba文番号 146523
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。

英語の訳

  • The teacher didn't mind explaining the problem again.
出典: Tatoeba文番号 141499
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。

英語の訳

  • Dark is an object of fear to many children.
出典: Tatoeba文番号 138388
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。

英語の訳

  • Darkness causes many children to be afraid.
出典: Tatoeba文番号 138386
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの野生動物の生命が危険にさらされている。

英語の訳

  • Many wild animals are in peril of losing their lives.
出典: Tatoeba文番号 138293
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。

英語の訳

  • Crying out, the little girl was looking for her mother.
出典: Tatoeba文番号 137457
TatoebaCC BY 2.0 FR

都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。

英語の訳

  • He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.
出典: Tatoeba文番号 124544
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がどうやってそのお金を作ったかわからない。

英語の訳

  • It beats me how he got that money.
出典: Tatoeba文番号 120800
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はどうやらやっと仕事の遅れを取りもどした。

英語の訳

  • He had enough to do to catch up on his work.
出典: Tatoeba文番号 111696
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は通りすがりの人たちにちらっと目をやった。

英語の訳

  • He gave a momentary glance to the passers by.
出典: Tatoeba文番号 102015
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は父親からもらった時計をなくしてしまった。

英語の訳

  • He has lost the watch given by his father.
出典: Tatoeba文番号 100380
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らの契約は今月末で終わることになっている。

英語の訳

  • Their contract is to run out at the end of this month.
出典: Tatoeba文番号 98527
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がどんなに思い悩んだか君にはわからない。

英語の訳

  • You have no idea how distressed she was.
出典: Tatoeba文番号 95594
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。

英語の訳

  • Her mother lives in the country all by herself.
出典: Tatoeba文番号 93951
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はいとこの成功をうらやましく思っていた。

英語の訳

  • She was envious of her cousin's success.
出典: Tatoeba文番号 93201
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその豪華な部屋に目のくらむ思いがした。

英語の訳

  • She was dazzled by the gorgeous room.
出典: Tatoeba文番号 92491
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女を悪く言う奴がいたらただじゃおかないぞ。

英語の訳

  • I'd take anybody apart who dared to say a word against her.
出典: Tatoeba文番号 86136
TatoebaCC BY 2.0 FR

疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。

英語の訳

  • What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead.
出典: Tatoeba文番号 85880
TatoebaCC BY 2.0 FR

父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。

英語の訳

  • The father carried his son bodily from the room.
出典: Tatoeba文番号 84297
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

母親が働きに出ている子供達がたくさんいます。

英語の訳

  • There are many children whose mothers go out to work.
出典: Tatoeba文番号 82824
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。

英語の訳

  • I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
出典: Tatoeba文番号 74712
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

いよいよ今週を限りに、しばらくのお休みです。

英語の訳

  • I've finally got some vacation coming as of the end of this week.
出典: Tatoeba文番号 74065