YOMI読みの道

例文

やおらを含む例文一覧

やおらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全1,355件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やおら
前の25件21 / 55次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

いくらかでもあなたのお役に立てれば幸いです。

英語の訳

  • I would be happy to be of any service to you.
出典: Tatoeba文番号 229177
TatoebaCC BY 2.0 FR

いくらかでもお役に立てればうれしいのですが。

英語の訳

  • I should be glad to be of any service to you.
出典: Tatoeba文番号 229176
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。

英語の訳

  • Let's stop finding fault with each other.
出典: Tatoeba文番号 227175
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての親は自分の子供がほめられるのを好む。

英語の訳

  • All parents like to have their children praised.
出典: Tatoeba文番号 214451
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。

英語の訳

  • That kid got a slap from his mother for being rude.
出典: Tatoeba文番号 210258
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は植物に水をやるのを怠り、叱られた。

英語の訳

  • The boy neglected to water the plants, and he was scolded.
出典: Tatoeba文番号 209072
TatoebaCC BY 2.0 FR

その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。

英語の訳

  • They say the landlord used to be well off.
出典: Tatoeba文番号 208254
TatoebaCC BY 2.0 FR

その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。

英語の訳

  • Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients.
出典: Tatoeba文番号 206815
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはお金の山をかき集めるために用いられた。

英語の訳

  • It was used for raking together heaps of money.
出典: Tatoeba文番号 205527
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうやってそこに行ったらよいか思い出せない。

英語の訳

  • I can't remember how to go there.
  • I can't recall a good way to get there.
出典: Tatoeba文番号 201159
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうやら電車の中に傘を置き忘れてきたらしい。

英語の訳

  • I seem to have left my umbrella behind in the train.
  • I seem to have left my umbrella on the train.
出典: Tatoeba文番号 201128
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう1分早かったら、女王が見られただろうに。

英語の訳

  • One minute earlier, and we could have seen the Queen.
出典: Tatoeba文番号 194537
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。

英語の訳

  • If he can do that, I will eat my hat.
出典: Tatoeba文番号 193933
TatoebaCC BY 2.0 FR

やめろといったにもかかわらず彼は我を通した。

英語の訳

  • He stuck to his opinion though I told him not to.
出典: Tatoeba文番号 193035
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。

英語の訳

  • Salt helps to preserve food from decay.
出典: Tatoeba文番号 188608
TatoebaCC BY 2.0 FR

株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。

英語の訳

  • He was a stock-market tycoon until the bears got him.
出典: Tatoeba文番号 184093
TatoebaCC BY 2.0 FR

金を返してもらうために、ついに脅してやった。

英語の訳

  • I had to resort to threats to get my money back.
出典: Tatoeba文番号 179693
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はこんな愚かな行為をやめなければならない。

英語の訳

  • You must put an end to this foolish behavior.
出典: Tatoeba文番号 177816
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は部屋を清潔にしておかなければならないよ。

英語の訳

  • You must keep your room clean.
出典: Tatoeba文番号 176904
TatoebaCC BY 2.0 FR

今週の終わりまでにやらなくては、いけません。

英語の訳

  • You must do it by the end of this week.
出典: Tatoeba文番号 172385
TatoebaCC BY 2.0 FR

差しあったて、私はその本屋で働きたいと思う。

英語の訳

  • For the time being I want to work at that bookstore.
出典: Tatoeba文番号 170905
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事はおもしろい、が必ずしもやさしくはない。

英語の訳

  • The job is interesting, but not always easy.
出典: Tatoeba文番号 169118
TatoebaCC BY 2.0 FR

私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。

英語の訳

  • Would you promise to keep in touch with me?
出典: Tatoeba文番号 164920
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。

英語の訳

  • I reached into the pile and felt soft fabric.
出典: Tatoeba文番号 160164
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は単語や句をたくさん覚えなければならない。

英語の訳

  • I have to learn many words and phrases by heart.
出典: Tatoeba文番号 155154