YOMI読みの道

例文

やおらを含む例文一覧

やおらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全1,355件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やおら
前の25件11 / 55次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。

英語の訳

  • Her mother is a wonderful pianist.
出典: Tatoeba文番号 1005792
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

世界には約70億の人々が暮らしている。

英語の訳

  • There are about seven billion people in the world.
出典: Tatoeba文番号 569010
TatoebasaebCC BY 2.0 FR

どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。

英語の訳

  • It looks like we fell into a trap.
出典: Tatoeba文番号 521873
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの雪でおおわれた山をごらんなさい。

英語の訳

  • Look at that mountain which is covered with snow.
出典: Tatoeba文番号 230662
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらやだ、このお煎餅もう湿気ってる。

英語の訳

  • Yecch. This rice cracker is soggy.
出典: Tatoeba文番号 230055
TatoebaCC BY 2.0 FR

アナは、親が知らないうちに結婚した。

英語の訳

  • Anna married without the knowledge of her parents.
  • Anna got married without her parents' knowledge.
出典: Tatoeba文番号 229561
TatoebaCC BY 2.0 FR

お困りでしたら喜んでお役に立ちます。

英語の訳

  • I'd be happy to help you if you're having trouble.
出典: Tatoeba文番号 227140
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。

英語の訳

  • Kate's father walks home from the station.
出典: Tatoeba文番号 225394
TatoebaCC BY 2.0 FR

このレポートを終えたら休もうと思う。

英語の訳

  • On finishing this report, I will rest.
出典: Tatoeba文番号 222997
TatoebaCC BY 2.0 FR

この子供達は親にかまってもらえない。

英語の訳

  • These children are neglected by their parents.
出典: Tatoeba文番号 221758
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。

英語の訳

  • This dictionary is as useful as yours.
出典: Tatoeba文番号 221512
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

ジムに少しお菓子を分けてやったらどう?

英語の訳

  • Why don't you share your cookies with Jim?
出典: Tatoeba文番号 216044
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは親から完全に独立したかった。

英語の訳

  • John wanted to be completely independent of his parents.
出典: Tatoeba文番号 215263
TatoebaCC BY 2.0 FR

その山くっきりと青空に浮き出ている。

英語の訳

  • The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky.
出典: Tatoeba文番号 210466
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子供は母親に人の面前で叱られた。

英語の訳

  • The child was scolded by his mother in the presence of others.
出典: Tatoeba文番号 210114
TatoebaCC BY 2.0 FR

その部屋の大きさはどれぐらいですか。

英語の訳

  • What are the dimensions of the room?
出典: Tatoeba文番号 206975
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

できるだけ早く宿題を終わらせなさい。

英語の訳

  • Get your homework done as soon as you can.
出典: Tatoeba文番号 202308
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムはあなたと同じくらい速く泳げる。

英語の訳

  • Tom can swim as fast as you.
出典: Tatoeba文番号 200120
TatoebaCC BY 2.0 FR

マイクはあらゆる点で父親に似ている。

英語の訳

  • Mike takes after his father in everything.
出典: Tatoeba文番号 195776
TatoebaCC BY 2.0 FR

委員会は教師と親から成り立っている。

英語の訳

  • The committee is composed of teachers and parents.
出典: Tatoeba文番号 191092
TatoebaCC BY 2.0 FR

何と平山先生は上手く教えるのだろう。

英語の訳

  • How well Mr Hirayama teaches!
出典: Tatoeba文番号 187736
TatoebaCC BY 2.0 FR

家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。

英語の訳

  • You're a month behind with your rent.
出典: Tatoeba文番号 186916
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。

英語の訳

  • I saw a fishing boat about a mile off the shore.
出典: Tatoeba文番号 185050
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はおろかな行為をやめねばならない。

英語の訳

  • You must put an end to your foolish behavior.
出典: Tatoeba文番号 177894
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は計画を遣り通さなければならない。

英語の訳

  • You must go through with your plan.
出典: Tatoeba文番号 177334