使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
もんじゃを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女はその会社を辞任するよう求められた。
英語の訳
彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
英語の訳
彼女は親切にも私達にお茶を入れてくれた。
英語の訳
もっとちゃんと授業を聞いておけばよかった。
英語の訳
いつか自分の会社を持ちたいと思ってるんだ。
英語の訳
トムは意図的にやったんじゃないと思うんだ。
英語の訳
それはお前の問題で、俺の問題じゃないだろ。
英語の訳
どこに行っても、外国人扱いされちゃうのよ。
英語の訳
この写真を見ると、学生時代を思い出すなぁ。
英語の訳
彼は自分の菜園でじゃがいもを栽培しました。
英語の訳
僕のおじちゃん、お金を山ほど持ってるんだ。
英語の訳
トムのお姉ちゃんって、二人とも美人なのよ。
英語の訳
俺さ、お前の兄ちゃんと同じ辞書持ってるぜ。
英語の訳
時刻表によると、電車がもうすぐ到着するよ。
英語の訳
トムはもうこんなことする年じゃないんだよ。
英語の訳
トムはもうゲームするような年齢じゃないよ。
英語の訳
俺の問題は、酒じゃなくてタバコなんだよな。
英語の訳
んなことも分かんねえのかよ。バカじゃねえの?
英語の訳
オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
英語の訳
有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。
英語の訳
彼女は自分の子供におもちゃを買ってあげた。
英語の訳
初詣でとは新年に神社にお参りすることです。
英語の訳
だったら、なんの問題もないじゃないですか。
英語の訳
それなら、なんの問題もないじゃないですか。
英語の訳
彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。
英語の訳