YOMI読みの道

例文

もんじゃを含む例文一覧

もんじゃを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全1,256件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もんじゃ
前の25件15 / 51次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその会社を辞任するよう求められた。

英語の訳

  • She was required to step down in the office.
出典: Tatoeba文番号 92540
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。

英語の訳

  • She has suffered his ill treatment of her in silence for years.
出典: Tatoeba文番号 90885
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は親切にも私達にお茶を入れてくれた。

英語の訳

  • She was kind enough to make tea for us.
出典: Tatoeba文番号 88494
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっとちゃんと授業を聞いておけばよかった。

英語の訳

  • I should have paid more attention in class.
  • I should've paid more attention in class.
出典: Tatoeba文番号 13478852
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いつか自分の会社を持ちたいと思ってるんだ。

英語の訳

  • I'd like to have my own company someday.
出典: Tatoeba文番号 12142933
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは意図的にやったんじゃないと思うんだ。

英語の訳

  • I doubt that Tom did that on purpose.
  • I doubt Tom did that on purpose.
出典: Tatoeba文番号 11836912
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それはお前の問題で、俺の問題じゃないだろ。

英語の訳

  • That's your problem, not mine.
出典: Tatoeba文番号 11494005
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どこに行っても、外国人扱いされちゃうのよ。

英語の訳

  • Wherever I go, I'm treated like a foreigner.
  • Wherever I go, I get treated like a foreigner.
出典: Tatoeba文番号 11095652
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この写真を見ると、学生時代を思い出すなぁ。

英語の訳

  • When I look at this photograph, it reminds me of my student years.
出典: Tatoeba文番号 11052607
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は自分の菜園でじゃがいもを栽培しました。

英語の訳

  • He grew potatoes in his garden.
出典: Tatoeba文番号 10556952
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕のおじちゃん、お金を山ほど持ってるんだ。

英語の訳

  • My uncle has a ton of money.
出典: Tatoeba文番号 10212495
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムのお姉ちゃんって、二人とも美人なのよ。

英語の訳

  • Tom's sisters are both beautiful.
  • Both of Tom's sisters are beautiful.
出典: Tatoeba文番号 10085488
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

俺さ、お前の兄ちゃんと同じ辞書持ってるぜ。

英語の訳

  • I have the same dictionary as your brother.
出典: Tatoeba文番号 10081350
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

時刻表によると、電車がもうすぐ到着するよ。

英語の訳

  • According to the timetable, the train will arrive soon.
出典: Tatoeba文番号 9859307
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはもうこんなことする年じゃないんだよ。

英語の訳

  • Tom is too old to be doing this kind of thing.
出典: Tatoeba文番号 9439931
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはもうゲームするような年齢じゃないよ。

英語の訳

  • Tom is too old to play games.
出典: Tatoeba文番号 9433686
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺の問題は、酒じゃなくてタバコなんだよな。

英語の訳

  • My problem isn't drinking, but smoking.
出典: Tatoeba文番号 8993962
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

んなことも分かんねえのかよ。バカじゃねえの?

英語の訳

  • Can't you even understand that, you dumbass?
出典: Tatoeba文番号 3368848
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。

英語の訳

  • I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).
出典: Tatoeba文番号 2263845
Tatoebafactor828CC BY 2.0 FR

有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。

英語の訳

  • The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in.
出典: Tatoeba文番号 1482068
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は自分の子供におもちゃを買ってあげた。

英語の訳

  • She bought a toy for her child.
出典: Tatoeba文番号 1230991
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

初詣でとは新年に神社にお参りすることです。

英語の訳

  • Hatsumoude means New Year's visits to shrines.
出典: Tatoeba文番号 1018182
TatoebanihonjinCC BY 2.0 FR

だったら、なんの問題もないじゃないですか。

英語の訳

  • If so, it shouldn't be any problem at all, should it?
出典: Tatoeba文番号 518585
TatoebanihonjinCC BY 2.0 FR

それなら、なんの問題もないじゃないですか。

英語の訳

  • If so, then there's no problem at all, is there?
出典: Tatoeba文番号 518584
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。

英語の訳

  • I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.
出典: Tatoeba文番号 404081