使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
もんじゃを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
英語の訳
この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
英語の訳
この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
英語の訳
その会社は私の注文に応じてくれなかった。
英語の訳
その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
英語の訳
その問題は我々の日常生活に密着している。
英語の訳
それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
英語の訳
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
英語の訳
ぼろ服が正直者を包んでいるかもしれない。
英語の訳
もちろん磁石は周りに磁場を持っています。
英語の訳
患者は数日しかもたないと医者は強調した。
英語の訳
逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
英語の訳
健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
英語の訳
講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
英語の訳
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
英語の訳
私は君の誕生日に自転車を贈るつもりです。
英語の訳
詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
英語の訳
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
英語の訳
人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
英語の訳
もう授業中には決しておしゃべりしません。
英語の訳
日本では個人より会社の目標の方が大切だ。
英語の訳
彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
英語の訳
彼は高級車を持っているのを自慢している。
英語の訳
彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
英語の訳
彼女の親切に感謝する一方負担にも感じる。
英語の訳