使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
もろにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
人間も色々な方法で伝達し会う。
英語の訳
昔の思い出が急に心に浮かんだ。
英語の訳
足がもつれて転びそうになった。
英語の訳
台所にはほとんど何もなかった。
英語の訳
誰かが門のところに立っている。
英語の訳
朝日で城が燃えるように輝いた。
英語の訳
泥棒はそのお金をもって逃げた。
英語の訳
泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
英語の訳
馬に乗る事はとてもおもしろい。
英語の訳
白い雲が夏の青空に浮いている。
英語の訳
彼は4時頃には戻ると思います。
英語の訳
彼はいつも喜んで他人を手伝う。
英語の訳
彼は胃袋に食べ物を詰め込んだ。
英語の訳
彼は友達のところに立ち寄った。
英語の訳
彼らはその問題を詳細に論じた。
英語の訳
彼らは何時間も議論しつづけた。
英語の訳
彼らは道路をもっと平らにした。
英語の訳
彼女は台所にも居間にもいない。
英語の訳
彼女は彼と友達になろうとした。
英語の訳
彼女は門のところに車を停めた。
英語の訳
父はまもなく元気になるだろう。
英語の訳
目下の者をないがしろにするな。
英語の訳
老後に備えようと誰でも考える。
英語の訳
甘ったれるのもいい加減にしろよ。
英語の訳
子供の頃、この家に住んでました。
英語の訳