使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ももいろいんこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼の心の寛大さにとても感心した。
英語の訳
彼はパリへ行こうと目論んでいた。
英語の訳
彼は今本を読んでいるところです。
英語の訳
彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
英語の訳
彼女はいつも兄達と口論していた。
英語の訳
憂いの反面には喜びがあるものだ。
英語の訳
路上の血痕は俺のものに違いない。
英語の訳
労使紛争はいまだに困った問題だ。
英語の訳
老人は子供たちに面白い話をした。
英語の訳
子供は、いろんなことを聞いてくる。
英語の訳
韓国の友達のところに行ってきます。
英語の訳
朝食はいつも台所で食べるんですよ。
英語の訳
近頃の子供は、外で遊ばないんだよ。
英語の訳
子供の頃から、漫画が大好きなんだ。
英語の訳
なるべくいろんなものを見に行こう。
英語の訳
読書で心が落ち着く人もいるんだよ。
英語の訳
トムは自分のこと面白いと思ってるの?
英語の訳
友達と恋人の違いって何なんだろう。
英語の訳
君はいつも僕の心の中にいるんだよ。
英語の訳
いつでも喜んでお手伝いいたします。
英語の訳
この悪天候は作物に影響するだろう。
英語の訳
この天気はどのくらい持つのだろう。
英語の訳
この本はあの本に劣らずおもしろい。
英語の訳
この本はあの本ほどおもしろくない。
英語の訳
これが私が子供の頃住んでいた家だ。
英語の訳