使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ももいろいんこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼ならこの問題を解けるだろう。
英語の訳
これはなんと重い机なのだろう。
英語の訳
これはなんと面白い本でしょう。
英語の訳
その子は純粋な心を持っていた。
英語の訳
今までのところ何の情報もない。
英語の訳
私はこの頃とても忙しいんです。
英語の訳
私は心によい考えを持っている。
英語の訳
若い頃彼はとても熱心に働いた。
英語の訳
昔の思い出が急に心に浮かんだ。
英語の訳
台所にはほとんど何もなかった。
英語の訳
誰かが門のところに立っている。
英語の訳
誰もが喜びの歓声を上げました。
英語の訳
彼はいつも喜んで他人を手伝う。
英語の訳
彼は胃袋に食べ物を詰め込んだ。
英語の訳
魚って、なんでこうも高いんだろう?
英語の訳
もちろん、彼のことは愛してるわ。
英語の訳
子供の頃、この家に住んでました。
英語の訳
ここは日本でとても有名な所です。
英語の訳
あの子はいつも顔色が悪いんだよ。
英語の訳
子供の頃、あの家に住んでたんだ。
英語の訳
公園で何か白いものを見たんです。
英語の訳
こんな高いもの誰が買うんだろう。
英語の訳
子供の頃、毎日友達と遊んでいた。
英語の訳
その本は元のところに戻しなさい。
英語の訳
この本はあの本よりさらに面白い。
英語の訳