YOMI読みの道

例文

ももいろいんこを含む例文一覧

ももいろいんこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全1,444件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ももいろいんこ
前の25件2 / 58次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この本はたいへんおもしろい。

英語の訳

  • This book is very interesting.
出典: Tatoeba文番号 219705
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この本は全然おもしろくない。

英語の訳

  • This book isn't interesting at all.
出典: Tatoeba文番号 219584
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この本は面白いように思えた。

英語の訳

  • This book seemed interesting.
出典: Tatoeba文番号 219538
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この問題を解くのに苦労した。

英語の訳

  • I had difficulty in solving this problem.
出典: Tatoeba文番号 219335
TatoebaCC BY 2.0 FR

これ以上この問題は論じない。

英語の訳

  • I will not dwell any longer upon this subject.
出典: Tatoeba文番号 217603
TatoebaCC BY 2.0 FR

スキーをする事は大変面白い。

英語の訳

  • To ski is a lot of fun.
  • Skiing is a lot of fun.
出典: Tatoeba文番号 215005
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の問題は心にとめておくよ。

英語の訳

  • I'll keep your problems in mind.
出典: Tatoeba文番号 178025
TatoebaCC BY 2.0 FR

公園に何か白いものが見えた。

英語の訳

  • I saw something white in the park.
出典: Tatoeba文番号 174040
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今のところなんともいえない。

英語の訳

  • I can not say anything for the moment.
  • I can't say anything now.
  • I can't say anything at this point.
出典: Tatoeba文番号 172735
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は子供の頃から繊細だった。

英語の訳

  • He's been delicate since he was a boy.
出典: Tatoeba文番号 106536
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は門のところに立っていた。

英語の訳

  • He was standing at the gate.
出典: Tatoeba文番号 99478
TatoebaCC BY 2.0 FR

美しきものは永遠の喜びなり。

英語の訳

  • A thing of beauty is a joy forever.
出典: Tatoeba文番号 85558
TatoebaCC BY 2.0 FR

暴力犯罪は郊外にも広がった。

英語の訳

  • Violent crime spread into the suburbs.
出典: Tatoeba文番号 82491
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

面白半分なら来ないで欲しい。

英語の訳

  • If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.
出典: Tatoeba文番号 74210
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供の頃は、よく泳いだもんだ。

英語の訳

  • I used to swim a lot when I was a kid.
出典: Tatoeba文番号 12146645
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは誰も殺してなんかいない。

英語の訳

  • Tom didn't kill anybody.
  • Tom didn't kill anyone.
出典: Tatoeba文番号 11619924
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

トムはたぶん喜ばないと思うよ。

英語の訳

  • Tom may not be happy.
出典: Tatoeba文番号 9840943
TatoebamoxyCC BY 2.0 FR

こんな事は面白いと思いますか。

英語の訳

  • Do you think this is fun?
出典: Tatoeba文番号 9665520
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

台所から何枚かお皿持ってきて。

英語の訳

  • Bring some plates from the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 9496060
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

君が喜んでくれて、僕も嬉しい。

英語の訳

  • I'm glad I make you happy.
出典: Tatoeba文番号 3402126
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私、これと色違いの鞄持ってる。

英語の訳

  • I have this briefcase in a different color.
出典: Tatoeba文番号 892496
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今のところはすべて申し分無い。

英語の訳

  • Everything is fine so far.
出典: Tatoeba文番号 237357
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは結婚してもよいころだ。

英語の訳

  • It's about time you got married.
出典: Tatoeba文番号 232102
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの白い建物が地震でこわれた。

英語の訳

  • The white building was destroyed by the earthquake.
出典: Tatoeba文番号 230494
TatoebaCC BY 2.0 FR

これがあなたの面白い本ですか。

英語の訳

  • Is this your interesting book?
出典: Tatoeba文番号 226469