彼は、オペラはもちろんのこと、童謡すら歌えない。
英語の訳
- Opera! He cannot even sing children's songs!
彼はフランス語を知っている。英語は勿論のことだ。
英語の訳
- He knows French, much more English.
彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
英語の訳
- He moved to a warmer place for the sake of his health.
彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。
英語の訳
- He seems to have been a very popular actor when he was young.
彼女はお兄さんが行くところはどこでも付いて行く。
英語の訳
- She follows her brother wherever he goes.
彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
英語の訳
- You will never know what she went through to educate her children.
彼女は若い頃は日本茶よりもコーヒーが好きだった。
英語の訳
- When she was young, she preferred coffee to Japanese tea.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
英語の訳
- I went to the lawyer for legal help.
門のところにあなたに会いたがっている男性がいる。
英語の訳
- There is a man at the gate who wants to see you.
- There's a man at the gate who wants to see you.
老婦人は子供たちに愛情のこもった手を差し伸べた。
英語の訳
- The old woman extended a loving hand to the children.
日本の国会は、第82代首相に橋本龍太郎氏を指名した。
英語の訳
- Ryuutarou Hashimoto has been appointed the 82nd prime minister of the National Diet of Japan.
お前はそんなことも分からないほど馬鹿じゃないだろ。
英語の訳
- You should know better than that.
トムは私のこと見ても、驚いてないみたいだったんだ。
英語の訳
- Tom didn't seem surprised to see me.
トムとメアリーが結婚しても、誰も驚かないと思うな。
英語の訳
- I can't imagine anybody would be surprised if Tom and Mary got married.
言語学習の最も難しいところは、語彙を覚える事です。
英語の訳
- The hardest part of language learning is remembering vocabulary.
子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
英語の訳
- I recall less and less of my childhood.
何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
英語の訳
- Please let me know if you have any questions.
1時間もぐるぐる運転しているけど、ここはどこだろう?
英語の訳
- We've been driving in circles for an hour. Where are we?
いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
英語の訳
- Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.
いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
英語の訳
- After all his efforts, he also failed this time.
このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
英語の訳
- This coffee shop is frequented by aspiring artists.
この本は面白さの点ではあの本にまさるとも劣らない。
英語の訳
- This book is not less amusing than that one.
この問題は時間がないためにこの場では討論できない。
英語の訳
- This problem can not be discussed here for lack of time.
この理論はとてもむずかしいので私には理解できない。
英語の訳
- This theory is too difficult for me to comprehend.
これをあなたのお母さんのところへ持っていきなさい。
英語の訳
- Take this to your mother.