使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ももいろいんこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
全部の品を1個の大きい袋にいれてもらえますか。
英語の訳
直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
英語の訳
彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
英語の訳
彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
英語の訳
彼は英語はもちろんのこと、スペイン語も話せる。
英語の訳
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
英語の訳
彼は今までの所自分の狙いを何も言っていません。
英語の訳
彼は若い頃たまに夜遅くまで勉強したものだった。
英語の訳
彼らには、ほかにどこも行くところがありません。
英語の訳
彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
英語の訳
16年間、ここに住んでいる高木さんも驚きました。
英語の訳
いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。
英語の訳
なんでいつも私ばかり、こんな目に遭うのだろうか。
英語の訳
いろんなところに行きたいけど、先立つものがない。
英語の訳
こんなところでお目にかかるとは思いませんでした。
英語の訳
それに、どうしてこのトピックが面白くないんだい。
英語の訳
その名前では誰も学校の名簿に登録されていません。
英語の訳
フランス語を勉強していて一番面白いことは何ですか?
英語の訳
専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
英語の訳
結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。
英語の訳
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
英語の訳
あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。
英語の訳
あなたはもちろん、彼もこの仕事には飽きています。
英語の訳
あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。
英語の訳
この英語の問題はとてもやさしいしろものではない。
英語の訳