YOMI読みの道

例文

ももいろいんこを含む例文一覧

ももいろいんこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全1,444件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ももいろいんこ
前の25件18 / 58次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその問題をうまくこなせないだろうと思う。

英語の訳

  • He thinks that he cannot manage the problem well.
出典: Tatoeba文番号 112351
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は英語は無論のこと、フランス語も話します。

英語の訳

  • He speaks French, not to speak of English.
出典: Tatoeba文番号 109686
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。

英語の訳

  • He was silly enough to believe her.
  • He was foolish enough to believe her.
  • He was foolish enough to believe what she said.
出典: Tatoeba文番号 108102
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。

英語の訳

  • He was always ready to help people in trouble.
出典: Tatoeba文番号 107034
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。

英語の訳

  • He cannot walk, let alone run.
出典: Tatoeba文番号 102791
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の店をもとうと堅く心に決めている。

英語の訳

  • She is firmly determined to own a store of her own.
出典: Tatoeba文番号 88997
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当の友達なら、そんなことは言わないだろう。

英語の訳

  • A true friend would not say such a thing.
出典: Tatoeba文番号 81480
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。

英語の訳

  • We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.
出典: Tatoeba文番号 76042
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

実のところ、私はそれに関して何も知らないのだ。

英語の訳

  • As a matter of fact, I know nothing about it.
出典: Tatoeba文番号 12631926
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本気で、私がお兄ちゃんを殺したとでも思ってるの?

英語の訳

  • Do you really believe I killed my brother?
出典: Tatoeba文番号 11748155
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日何が起こるかなんて、誰にも分からないだろ。

英語の訳

  • Who knows what will happen tomorrow?
  • No one knows what will happen tomorrow.
  • No one knows what'll happen tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 11524520
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どんなことがあろうと、僕たちはいつも一緒だよ。

英語の訳

  • No matter what happens, we'll always be together.
出典: Tatoeba文番号 9940142
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのことで、ひとつ提案してもよろしいでしょうか?

英語の訳

  • May I make a suggestion about it?
出典: Tatoeba文番号 9773662
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

チャンネル変えよう。この番組あんま面白くない。

英語の訳

  • Let's change channels. This program isn't very interesting.
出典: Tatoeba文番号 8973562
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こんな所でサボっていないで、仕事に戻りなさい。

英語の訳

  • Stop goofing off here and get back to work.
出典: Tatoeba文番号 8499595
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当のところ、それについて何も知らないんです。

英語の訳

  • The truth is that I don't know anything about it.
出典: Tatoeba文番号 1616378
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

子供の頃、私はサンタクロースを信じていました。

英語の訳

  • When I was a child, I believed in Father Christmas.
  • When I was a child, I believed in Santa Claus.
出典: Tatoeba文番号 1487497
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

大きい、黒い、もさもさトリクイグモが怖いんです!

英語の訳

  • I'm scared of big, black, hairy tarantulas!
出典: Tatoeba文番号 1485594
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは彼が無事に戻った知らせを聞いて喜んだ。

英語の訳

  • We were glad to hear that he got back safely.
出典: Tatoeba文番号 1099142
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。

英語の訳

  • America will solve her problems for herself.
出典: Tatoeba文番号 230169
TatoebaCC BY 2.0 FR

いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。

英語の訳

  • Some fine phrases occurred to the poet.
出典: Tatoeba文番号 229194
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。

英語の訳

  • Whenever you come, I'm glad to see you.
出典: Tatoeba文番号 229036
TatoebaCC BY 2.0 FR

いったい子供がそんな残酷なことをするだろうか。

英語の訳

  • Can a child do such a cruel thing?
出典: Tatoeba文番号 228898
TatoebaCC BY 2.0 FR

いろんなことをする時間を作ろうと思っています。

英語の訳

  • I feel that I make time to do various things.
出典: Tatoeba文番号 228425
TatoebaCC BY 2.0 FR

この試みは完全に成功などと言えたものではない。

英語の訳

  • This attempt has been less than a complete success.
出典: Tatoeba文番号 221706