YOMI読みの道

例文

ももいろいんこを含む例文一覧

ももいろいんこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全1,444件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ももいろいんこ
前の25件16 / 58次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この前の日曜日、おもしろい映画を見たんだよ。

英語の訳

  • We saw a funny movie last Sunday.
出典: Tatoeba文番号 10661972
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の車を止めたところが思い出せないってこと?

英語の訳

  • Are you telling me you don't remember where you parked your car?
出典: Tatoeba文番号 8800493
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たちが子供の頃は、毎日一緒に遊んでたよね。

英語の訳

  • When we were kids, we played together every day.
出典: Tatoeba文番号 8597205
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この国に言論の自由ってものはないみたいだね。

英語の訳

  • It seems this country doesn't really uphold the idea of freedom of speech.
出典: Tatoeba文番号 3479306
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

この若者は、自分の国についてろくに知らない。

英語の訳

  • This young man knows little about his country.
出典: Tatoeba文番号 3475188
Tatoebavicky_aranciaCC BY 2.0 FR

私たちはあなたの申し出を喜んで受け入れます。

英語の訳

  • We happily accept your proposal.
出典: Tatoeba文番号 3094268
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

子供の手の届かないところに保管してください。

英語の訳

  • Keep out of reach of children.
出典: Tatoeba文番号 2976081
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。

英語の訳

  • Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.
出典: Tatoeba文番号 2858280
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あ、ところでさ、君に見せたいものがあるんだ。

英語の訳

  • Oh, by the way, I have something to show you.
出典: Tatoeba文番号 2072024
TatoebaUnadenCC BY 2.0 FR

高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。

英語の訳

  • When I was at high school, I knew a lot of jokes.
出典: Tatoeba文番号 1874098
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの?

英語の訳

  • Don't you think it's time for you to settle down?
出典: Tatoeba文番号 1484698
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女がそんな良い申し出を断ったのには驚きだ。

英語の訳

  • I am surprised that she refused such a good offer.
出典: Tatoeba文番号 1118858
Tatoebajessie0422CC BY 2.0 FR

日本語と韓国語が本当に面白いから、大好きです!

英語の訳

  • I love Japanese and Korean because they are really interesting.
出典: Tatoeba文番号 924043
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「あの本がほしい」と彼は心の中で思いました。

英語の訳

  • "I want that book," he said to himself.
出典: Tatoeba文番号 237264
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。

英語の訳

  • I said to myself, "That's a good idea."
出典: Tatoeba文番号 236530
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。

英語の訳

  • Two soldiers kept guard at the gate.
出典: Tatoeba文番号 235442
TatoebaCC BY 2.0 FR

いったいこの本は若者のためになるのだろうか。

英語の訳

  • Can these books really be of any use to young people?
出典: Tatoeba文番号 228936
TatoebaCC BY 2.0 FR

いまどきそんなことは子供だってしないだろう。

英語の訳

  • A child today would not do that.
出典: Tatoeba文番号 228537
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お時間を少しいただいてもよろしいでしょうか。

英語の訳

  • Do you have a few minutes to spare?
  • May I have a few minutes of your time?
出典: Tatoeba文番号 227096
TatoebaCC BY 2.0 FR

この化学薬品は紙を白くするために用いられる。

英語の訳

  • This chemical agent is used to make paper white.
出典: Tatoeba文番号 222879
TatoebaCC BY 2.0 FR

この仕事ではほとんど金がもうからないだろう。

英語の訳

  • Little money will come from this business.
出典: Tatoeba文番号 221839
TatoebaCC BY 2.0 FR

この小説の方が先週読んだ小説よりおもしろい。

英語の訳

  • This novel is more interesting than the one I read last week.
出典: Tatoeba文番号 221171
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本はおもしろいだけでなく、ためにもなる。

英語の訳

  • This book is not only interesting but also instructive.
出典: Tatoeba文番号 219715
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。

英語の訳

  • It's about time we did away with this outdated law.
出典: Tatoeba文番号 217355
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そこにはたくさん見るところがあると思います。

英語の訳

  • I think that there are many places to see there.
出典: Tatoeba文番号 213683