YOMI読みの道

例文

ももいろいんこを含む例文一覧

ももいろいんこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全1,444件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ももいろいんこ
前の25件10 / 58次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は子どもの心を形成するのを助ける。

英語の訳

  • Teachers help to form the minds of children.
出典: Tatoeba文番号 141638
TatoebaCC BY 2.0 FR

船で旅行するのはたいへん面白いですね。

英語の訳

  • Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?
出典: Tatoeba文番号 141171
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰を紹介するかで私は妹と口論となった。

英語の訳

  • I had an argument with my sister about whom to invite.
出典: Tatoeba文番号 127460
TatoebaCC BY 2.0 FR

当分の間、私の所にいてもかまいません。

英語の訳

  • You may stay with me for the time being.
出典: Tatoeba文番号 123957
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。

英語の訳

  • I'm always surprised at the way he talks to girls.
出典: Tatoeba文番号 120145
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の結論はこれらの事実に基づいている。

英語の訳

  • His conclusion is based on these facts.
出典: Tatoeba文番号 117686
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はリンゴを詰め込んだ袋を持っていた。

英語の訳

  • He carried a bag full of apples.
出典: Tatoeba文番号 110334
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。

英語の訳

  • He gladly accepted our offer.
出典: Tatoeba文番号 108643
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはいつもお金のことで議論している。

英語の訳

  • They are always arguing about money.
出典: Tatoeba文番号 98201
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはいつも人前で口論ばかりしている。

英語の訳

  • They are always quarrelling in public.
出典: Tatoeba文番号 98193
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは今時分もう家に着いているころだ。

英語の訳

  • They must have arrived home by this time.
  • They must've arrived home by this time.
出典: Tatoeba文番号 97141
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女には詩人らしいところは少しもない。

英語の訳

  • She is nothing of a poet.
出典: Tatoeba文番号 94944
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。

英語の訳

  • She was very delighted with my gift.
出典: Tatoeba文番号 91251
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は若いころ美人だったかもしれない。

英語の訳

  • She may have been beautiful when young.
  • She may have been beautiful when she was young.
  • She might have been beautiful when she was young.
出典: Tatoeba文番号 88876
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。

英語の訳

  • That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.
出典: Tatoeba文番号 76547
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

韓国に住んでる友達のところに行ってくる。

英語の訳

  • I'm going to visit a friend living in South Korea.
出典: Tatoeba文番号 12574614
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

個人的なことをお伺いしてもよろしいですか?

英語の訳

  • Would you mind if I ask you a personal question?
出典: Tatoeba文番号 11481101
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日は友達のトムのところに行ったんです。

英語の訳

  • I visited my friend Tom yesterday.
出典: Tatoeba文番号 11256056
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

来週、友達のところに行きたいんだよなぁ。

英語の訳

  • I want to visit my friend next week.
出典: Tatoeba文番号 11038476
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

いろんな言葉を使うと、めっちゃ面白いよ。

英語の訳

  • It's so much fun to speak so many languages.
出典: Tatoeba文番号 10671940
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

足元気をつけないと、滑って転んじゃうよ。

英語の訳

  • Watch your step, or you will slip and fall.
出典: Tatoeba文番号 10605070
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

足元よく見ないと、すってんころりするよ。

英語の訳

  • Watch your step, or you will slip and fall.
出典: Tatoeba文番号 10605068
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ああ、俺たち、小さい頃からの友達なんだ。

英語の訳

  • Yes, we have been friends since our childhood.
出典: Tatoeba文番号 9986847
TatoebakopplexCC BY 2.0 FR

寝転がると、天井の照明が思いの外眩しい。

英語の訳

  • As I lay down to sleep, the ceiling lights were unexpectedly bright.
出典: Tatoeba文番号 8546203
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

子供ってなんであんなにかわいいんだろう。

英語の訳

  • Why are kids so cute, I wonder?
出典: Tatoeba文番号 3484382