YOMI読みの道

例文

もふもふを含む例文一覧

もふもふを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全3,195件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もふもふ
前の25件22 / 128次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

寒い冬はもうすぐ終わりますよ。

英語の訳

  • The cold winter will soon be over.
出典: Tatoeba文番号 184029
TatoebaCC BY 2.0 FR

丘の上のあの教会はとても古い。

英語の訳

  • That church on the hill is very old.
出典: Tatoeba文番号 182745
TatoebaCC BY 2.0 FR

丘の麓に白い建物が見えますね。

英語の訳

  • You see a white building at the foot of the hill.
  • A white building is in sight at the foot of the hill.
出典: Tatoeba文番号 182731
TatoebaCC BY 2.0 FR

漁夫の利を占めるつもりはない。

英語の訳

  • I have no intention of fishing in troubled waters.
出典: Tatoeba文番号 182130
TatoebaCC BY 2.0 FR

君と同様に私も興奮していない。

英語の訳

  • I am not excited any more than you are.
出典: Tatoeba文番号 178744
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

湖畔の古い教会はとても美しい。

英語の訳

  • The old church by the lake is very beautiful.
出典: Tatoeba文番号 174499
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

幸福を求める権利は誰にもある。

英語の訳

  • Everybody has the right to seek happiness.
出典: Tatoeba文番号 173634
TatoebaCC BY 2.0 FR

国民の幸福が政治の目的である。

英語の訳

  • National welfare is the end of politics.
出典: Tatoeba文番号 173029
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日の午後雨は降らないと思う。

英語の訳

  • I don't think it will rain this afternoon.
出典: Tatoeba文番号 171922
TatoebaCC BY 2.0 FR

酸は金属を含むものに作用する。

英語の訳

  • Acid acts on things which contain metal.
出典: Tatoeba文番号 169308
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供が減るのも不思議ではない。

英語の訳

  • It isn't strange that the number of children decreases, too.
出典: Tatoeba文番号 168829
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちが芝生で遊んでいます。

英語の訳

  • Some children are playing on the grass.
出典: Tatoeba文番号 168797
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供は家族の雰囲気を映し出す。

英語の訳

  • Children reflect the family atmosphere.
出典: Tatoeba文番号 168549
TatoebaCC BY 2.0 FR

市は、浮浪者に毛布を供給した。

英語の訳

  • The city supplied the needy with blankets.
出典: Tatoeba文番号 168374
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の兄は2人とも結婚している。

英語の訳

  • Both of my brothers are married.
出典: Tatoeba文番号 163820
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の手荷物は輸送中に紛失した。

英語の訳

  • My baggage was lost in transit.
出典: Tatoeba文番号 163396
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の父は物思いにふけっていた。

英語の訳

  • My father was lost in thought.
出典: Tatoeba文番号 162783
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の服はすべて注文で作らせる。

英語の訳

  • I have all suits made to order.
  • All of my clothes are custom made.
出典: Tatoeba文番号 162718
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

両親は二人とも今、家にいます。

英語の訳

  • Both my parents are at home now.
出典: Tatoeba文番号 162426
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は10年ぶりに故郷にもどった。

英語の訳

  • I went back to my hometown for the first time in ten years.
出典: Tatoeba文番号 162105
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は雨が降っても行くつもりだ。

英語の訳

  • I will go even if it rains.
出典: Tatoeba文番号 158398
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は思わず吹き出してしまった。

英語の訳

  • I burst out laughing in spite of myself.
出典: Tatoeba文番号 156520
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は服はすべて注文で作らせる。

英語の訳

  • I have all my suits made to order.
出典: Tatoeba文番号 152945
TatoebaCC BY 2.0 FR

私も含めて全員、バスに乗った。

英語の訳

  • All of us, including me, rode the bus.
出典: Tatoeba文番号 152195
TatoebaCC BY 2.0 FR

勝利の知らせに誰もが興奮した。

英語の訳

  • Everyone got excited by the news of the victory.
出典: Tatoeba文番号 147167