使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ものの本を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私はこの本を買うのに十分なお金を持っている。
英語の訳
私は蔵書のうち、とてもおもしろい本を読んだ。
英語の訳
私は多くとも10冊しか英語の本を持っていない。
英語の訳
息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。
英語の訳
当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
英語の訳
日本の歌手で彼女ほど人気のあるものはいない。
英語の訳
日本の最新動向について報告したいと思います。
英語の訳
日本の人口はオーストラリアよりもずっと多い。
英語の訳
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
英語の訳
彼はなんてたくさんの本を持っているんだろう。
英語の訳
彼は多くても5冊しか英語の本を持っていない。
英語の訳
彼は父と同じくらいたくさんの本を持っている。
英語の訳
彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
英語の訳
本当の友達なら、そんなことは言わないだろう。
英語の訳
三つ子の魂百までとは本当によく言ったものだ。
英語の訳
いきなり本人に誰何するのも無粋と考えました。
英語の訳
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
英語の訳
このダイヤモンドって、本物なのかな?偽物なのかな?
英語の訳
本気で、私がお兄ちゃんを殺したとでも思ってるの?
英語の訳
この本は、有名な方が書かれたものだったんです。
英語の訳
日本食の店に行く度に、箸を持って帰ってるんだ。
英語の訳
この本に登場する人物は、すべて架空のものです。
英語の訳
この本はすごく簡単だから、子どもでも読めるよ。
英語の訳
自分の子供の良き手本とならなきゃ駄目なんだよ。
英語の訳
トムの成績については、もう本人と話し合ったよ。
英語の訳