YOMI読みの道

例文

ものの本を含む例文一覧

ものの本を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 23全1,441件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ものの本
前の25件23 / 58次の25件
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

この本は何度読んでも新しい発見がある。

英語の訳

  • No matter how many times I read this book I discover something new.
出典: Tatoeba文番号 13147028
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その本を買える持ち合わせがないんだよ。

英語の訳

  • I have no money to buy the book with.
  • I don't have the money on me now to buy that book.
出典: Tatoeba文番号 10800059
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本当の友達なら、そんなことしないだろ。

英語の訳

  • If you were a true friend, you would never such a thing.
出典: Tatoeba文番号 10617892
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この本は子供でも読めるくらい簡単だよ。

英語の訳

  • This book is so easy that even a child can read it.
出典: Tatoeba文番号 10459321
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

トム・ジャクソンの本はとても興味深い。

英語の訳

  • Tom Jackson's book is very interesting.
出典: Tatoeba文番号 10094314
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

フランス語の本、たくさん持ってるわよ。

英語の訳

  • I have a lot of French books.
出典: Tatoeba文番号 9752621
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

面白い本だったら、どんなのでもいいよ。

英語の訳

  • Any book will be OK as long as it's interesting.
出典: Tatoeba文番号 9711776
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本の子供たちはみんな学校へ行くんだ。

英語の訳

  • All children in Japan go to school.
出典: Tatoeba文番号 9106954
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼が私の本を持つよって言ってくれたの。

英語の訳

  • He offered to carry my books.
出典: Tatoeba文番号 8969709
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その指輪は本物の金でできているんですか?

英語の訳

  • Is that ring made of real gold?
出典: Tatoeba文番号 8765205
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが殺人事件を目撃したって、本当なの?

英語の訳

  • Is it true Tom witnessed a murder?
出典: Tatoeba文番号 8749944
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

そんなこと本当にできちゃうと思ってるの?

英語の訳

  • Are you certain such a thing can be done?
  • Do you really think that kind of thing can be done?
出典: Tatoeba文番号 2985769
Tatoebatreskro3CC BY 2.0 FR

この本を読んだことがあるかもしれない。

英語の訳

  • It is possible that you have already read this book.
出典: Tatoeba文番号 1401757
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日本の食べ物を食べたことがありますか。

英語の訳

  • Have you ever eaten Japanese food?
  • Have you ever tried Japanese food?
出典: Tatoeba文番号 1168408
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その本はそんなに面白くないと思います。

英語の訳

  • I think that that book is not so interesting.
  • I think that book isn't so interesting.
  • I think that that book isn't so interesting.
出典: Tatoeba文番号 1034636
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私が持っているものと言えば本だけです。

英語の訳

  • All I have is books.
出典: Tatoeba文番号 999521
TatoebatamsanhCC BY 2.0 FR

俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。

英語の訳

  • I think my Japanese is really bad.
出典: Tatoeba文番号 472865
TatoebaCC BY 2.0 FR

うっかりして本を持ってくるのを忘れた。

英語の訳

  • I forgot to bring the book. It just slipped my mind.
出典: Tatoeba文番号 228138
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ケンは君よりたくさんの本を持っている。

英語の訳

  • Ken has more books than you.
出典: Tatoeba文番号 225147
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本はあの本と同じくらいおもしろい。

英語の訳

  • This book is as interesting as that book.
出典: Tatoeba文番号 219729
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本はおもしろくもあり有益でもある。

英語の訳

  • This book is at once interesting and instructive.
出典: Tatoeba文番号 219713
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本はもう一度読んでみる価値がある。

英語の訳

  • This book is worth reading again.
出典: Tatoeba文番号 219682
TatoebaCC BY 2.0 FR

今までに読んだ本の中で最も面白いです。

英語の訳

  • This is the most interesting book I've ever read.
  • This is the most interesting book I have ever read.
出典: Tatoeba文番号 218362
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物語の舞台は明治末期の日本である。

英語の訳

  • The setting of the story is Japan in the late Meiji period.
出典: Tatoeba文番号 206904
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。

英語の訳

  • Anybody who wants this book can be given it.
出典: Tatoeba文番号 206711