使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ものの本を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は日本の政治を恥ずかしく思います。
英語の訳
次回は必ずその本を持ってきて下さい。
英語の訳
若者を対象にした本が近頃良く売れる。
英語の訳
信濃川は日本の他のどの川よりも長い。
英語の訳
日本では摂氏の目盛りが使われている。
英語の訳
日本にも同様のことわざがありますか。
英語の訳
日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
英語の訳
日本は大量の絹を取引していたものだ。
英語の訳
日本人にも、着物を着るのは大変です。
英語の訳
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
英語の訳
彼が日本に来たのは子供のときでした。
英語の訳
彼はかなりたくさんの本を持っている。
英語の訳
彼は私にその本はおもしろいと言った。
英語の訳
彼は少なくとも1000冊の本をもっている。
英語の訳
彼は本の虫と言ってもいいような人だ。
英語の訳
彼は本をアメリカの出版社に注文した。
英語の訳
彼女は、その本をロンドンに注文した。
英語の訳
彼女はもうその本を読み終えましたか。
英語の訳
彼女は私と同じくらい本を持っている。
英語の訳
富士山は日本の他のどの山よりも高い。
英語の訳
母は1本の紐で3本の鉛筆を結わえた。
英語の訳
本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
英語の訳
あんな本みたらフツーの女は引くもんな!
英語の訳
俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
英語の訳
この部屋の本は私の物ではありません。
英語の訳