YOMI読みの道

例文

ものの本を含む例文一覧

ものの本を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全1,440件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ものの本
前の25件21 / 58次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これは私が持っているのと同じ本です。

英語の訳

  • This is the same book as I have.
出典: Tatoeba文番号 218352
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これは本物のダイヤであるはずがない。

英語の訳

  • This can't be a real diamond.
出典: Tatoeba文番号 218084
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは本物のダイヤではないでしょう。

英語の訳

  • This won't be a real diamond.
出典: Tatoeba文番号 218081
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの真珠は人造ではなく本物です。

英語の訳

  • These pearls are genuine, not artificial.
出典: Tatoeba文番号 217851
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんなにたくさん本を持っているのか。

英語の訳

  • You have all these books!
出典: Tatoeba文番号 217444
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

シャーペンの芯2・3本もらえるかな。

英語の訳

  • Could you lend me a few mechanical pencil leads?
出典: Tatoeba文番号 215903
TatoebaCC BY 2.0 FR

すごくたくさんの本をお持ちですねぇ。

英語の訳

  • What an awful lot of books you have!
出典: Tatoeba文番号 214718
TatoebaCC BY 2.0 FR

その川の源は日本アルプス山中にある。

英語の訳

  • The river has its origin in the Japan Alps.
出典: Tatoeba文番号 208511
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本が欲しい人はだれでももらえる。

英語の訳

  • Whoever wants the book may have it.
出典: Tatoeba文番号 206712
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その本は彼の理解を超えていると思う。

英語の訳

  • I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.
  • I think this book is beyond his reach.
出典: Tatoeba文番号 206658
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本を誰でも欲しい人にあげなさい。

英語の訳

  • Give the book to whomever wants it.
出典: Tatoeba文番号 206633
TatoebaCC BY 2.0 FR

ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。

英語の訳

  • Tina soon got used to Japanese food.
出典: Tatoeba文番号 202465
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビルは私にその本を持ってきてくれた。

英語の訳

  • Bill brought me the book.
出典: Tatoeba文番号 197324
TatoebaCC BY 2.0 FR

映画の方がどんな本より面白いと思う。

英語の訳

  • I think a movie is more entertaining than any book.
出典: Tatoeba文番号 189319
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。

英語の訳

  • Thousands of foreigners visit Japan every year.
出典: Tatoeba文番号 187357
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の読みたいどんな本でも読んでよい。

英語の訳

  • You may read whichever book you like.
出典: Tatoeba文番号 178086
TatoebaCC BY 2.0 FR

経済学の本を5冊ロンドンに注文した。

英語の訳

  • I ordered five books on economics from London.
出典: Tatoeba文番号 176463
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たちはその知らせは本当だと思った。

英語の訳

  • We thought that the message was true.
出典: Tatoeba文番号 166367
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の申し立ては本当だと彼は発表した。

英語の訳

  • He announced my statement to be true.
出典: Tatoeba文番号 163252
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の父はたくさんの本を持っています。

英語の訳

  • My father has many books.
出典: Tatoeba文番号 162872
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

私には本当のことを話してもらいたい。

英語の訳

  • I want you to tell me the truth.
  • I'd like you to tell me the truth.
出典: Tatoeba文番号 161740
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はその本を大変面白いと思いました。

英語の訳

  • I found the book very interesting.
出典: Tatoeba文番号 159859
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

他の本も何冊か読んでみるつもりです。

英語の訳

  • I'm going to read some other books.
  • I plan to try reading some other books.
出典: Tatoeba文番号 158941
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は英語の本をほとんど持っていない。

英語の訳

  • I have few English books.
  • I have hardly any English books.
  • I have very few books in English.
出典: Tatoeba文番号 158306
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は何軒もの店でその本を探しました。

英語の訳

  • I inquired about the book in many stores.
  • I went to many shops to look for the book.
出典: Tatoeba文番号 158106