YOMI読みの道

例文

ものですかを含む例文一覧

ものですかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全3,413件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ものですか
前の25件19 / 137次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この電池はどれくらいもちますか。

英語の訳

  • How long will this battery last?
出典: Tatoeba文番号 220383
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本の中の文はどれも大切です。

英語の訳

  • Every sentence in this book is important.
出典: Tatoeba文番号 219750
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この本をいただいてもいいですか。

英語の訳

  • May I have this book?
出典: Tatoeba文番号 219526
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの品物の需要は多いですか。

英語の訳

  • Is there much demand for these goods?
出典: Tatoeba文番号 218977
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これよりも小さいのはないですか。

英語の訳

  • Don't you have anything smaller than this?
出典: Tatoeba文番号 218017
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの本を借りてもいいですか。

英語の訳

  • Is it okay if I borrow these books?
  • May I borrow these books?
出典: Tatoeba文番号 217762
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ジョンと私は古くからの友達です。

英語の訳

  • John and I are old friends.
出典: Tatoeba文番号 215471
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐさま彼の申し出にとびついた。

英語の訳

  • I readily grasped at his proposal.
出典: Tatoeba文番号 214982
TatoebaCC BY 2.0 FR

その靴磨きを使ってもいいですか。

英語の訳

  • May I use the shoe polish?
出典: Tatoeba文番号 211331
TatoebaCC BY 2.0 FR

その質問で彼はすっかりあわてた。

英語の訳

  • The question threw him off his balance.
出典: Tatoeba文番号 209661
TatoebaCC BY 2.0 FR

その若者は少女を溺死から救った。

英語の訳

  • The young man saved the girl from drowning.
出典: Tatoeba文番号 209528
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その森の中に老夫婦が住んでいた。

英語の訳

  • There lived an old couple in the woods.
出典: Tatoeba文番号 208811
TatoebaCC BY 2.0 FR

その大きな新しい建物は何ですか。

英語の訳

  • What is that big new building?
出典: Tatoeba文番号 208259
TatoebaCC BY 2.0 FR

それが機内持ち込みの荷物ですか。

英語の訳

  • Is that your carry-on luggage?
出典: Tatoeba文番号 205893
TatoebaCC BY 2.0 FR

それが私が買いたかったものです。

英語の訳

  • That is what I have wanted to buy.
出典: Tatoeba文番号 205875
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それはその前日に借りたものです。

英語の訳

  • I had rented it the day before.
出典: Tatoeba文番号 205481
TatoebaCC BY 2.0 FR

たいていの物は百貨店で買います。

英語の訳

  • I get most things at the stores.
出典: Tatoeba文番号 203923
TatoebaCC BY 2.0 FR

できる限りの償いはするつもりだ。

英語の訳

  • I promise you every possible compensation.
出典: Tatoeba文番号 202281
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらの本があなたのものですか。

英語の訳

  • Which book is yours?
出典: Tatoeba文番号 200726
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜ彼の申し出を断ったのですか。

英語の訳

  • Why did you turn down his offer?
出典: Tatoeba文番号 199149
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

またいつかお会いしたいものです。

英語の訳

  • I would like to see you again sometime.
出典: Tatoeba文番号 195525
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう少しお茶を飲んでいいですか。

英語の訳

  • Can I have some more tea?
  • Could I drink some more tea?
  • Would it be OK if I drank a little more tea?
出典: Tatoeba文番号 194144
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もしもし、後藤さんのお宅ですか。

英語の訳

  • Hello. Is this the Gotos' residence?
出典: Tatoeba文番号 193807
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと安い廉価版はないのですか。

英語の訳

  • Haven't you got a cheaper edition?
出典: Tatoeba文番号 193306
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロックは若者が好きな音楽である。

英語の訳

  • Rock is the music of the young.
出典: Tatoeba文番号 192189