使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ものですからを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
虫ですら向かってくるものだ。
英語の訳
彼はどちらの手でも書けます。
英語の訳
父からもよろしくとの事です。
英語の訳
こちらの方も、彼女の先生です。
英語の訳
トムは金のためなら何でもする。
英語の訳
トロフィーをもらったのですか。
英語の訳
彼のためなら、なんでもするよ。
英語の訳
あなたと私は昔からの友達です。
英語の訳
これらのペンは誰のものですか。
英語の訳
これらの本は健二のものですか。
英語の訳
でも、来なかったらどうするの。
英語の訳
どのくらい滞在するつもりですか?
英語の訳
家を改装してもらいたいのです。
英語の訳
子供が6人いるものですからね。
英語の訳
子供のころからの知り合いです。
英語の訳
私の荷物が見つからないんです。
英語の訳
私は彼のためなら何でもします。
英語の訳
私は彼女のためなら何でもする。
英語の訳
彼女らは2人ともよい生徒です。
英語の訳
目からうろこの落ちる思いです。
英語の訳
力で彼に匹敵するものはいない。
英語の訳
彼女は来年結婚しつもりなんです。
英語の訳
人は自分の失敗から学ぶものです。
英語の訳
魚はどうして水中でも生きられるの?
英語の訳
今日の夕方に電話してもらえますか?
英語の訳