使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ものであるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その子供たちはスケートが大好きである。
英語の訳
その星はとても明るいので肉眼で見える。
英語の訳
その物語の舞台は明治末期の日本である。
英語の訳
その問題はあとで解決することにしよう。
英語の訳
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
英語の訳
もっと早くここに来るべきであったのに。
英語の訳
よくもまあそんな口のきき方ができるな。
英語の訳
愛は奪うものでも、伝えるものでもない。
英語の訳
衣食は生活する上で不可欠なものである。
英語の訳
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
英語の訳
家族は社会の最も重要な構成単位である。
英語の訳
関係のある本はどんなものでもください。
英語の訳
牛はヒンズー教徒には神聖なものである。
英語の訳
勤勉な人は最後には成功するものである。
英語の訳
健康は他のどんなものよりも貴重である。
英語の訳
賢い者もあるし、そうでもない者もある。
英語の訳
言い換えれば、それは常識の問題である。
英語の訳
今の子供は、発達中の未来の大人である。
英語の訳
昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。
英語の訳
才能ある者を抑えておくことはできない。
英語の訳
財布を握っている者が家の支配者である。
英語の訳
子供が遊んでいるのを見るのが好きです。
英語の訳
私たちにとって大切なものは友達である。
英語の訳
私たちの前にある大きな建物は何ですか。
英語の訳
私の部屋は少し狭いけれども快適である。
英語の訳