YOMI読みの道

例文

ものっそいを含む例文一覧

ものっそいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全2,718件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ものっそい
前の25件5 / 109次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその問題をよく知っている。

英語の訳

  • He is familiar with the subject.
出典: Tatoeba文番号 112346
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はよくその丘へ行ったものだ。

英語の訳

  • He would often go to the hill.
出典: Tatoeba文番号 110438
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がそういうのももっともだ。

英語の訳

  • She may well say so.
出典: Tatoeba文番号 95671
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はそっと私の耳元で言った。

英語の訳

  • She whispered it in my ear.
出典: Tatoeba文番号 92629
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はそれがもっともきらいだ。

英語の訳

  • She likes it least of all.
出典: Tatoeba文番号 92258
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は海辺に別荘を持っている。

英語の訳

  • She has a cottage by the sea.
出典: Tatoeba文番号 90753
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は今にも卒倒しそうだった。

英語の訳

  • She was on verge of fainting.
出典: Tatoeba文番号 90038
TatoebaCC BY 2.0 FR

友達のジョンが私にそう言った。

英語の訳

  • John, a friend of mine, told me so.
出典: Tatoeba文番号 79306
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

洋子がそういうのももっともだ。

英語の訳

  • It's natural that Yoko should say a thing like that.
出典: Tatoeba文番号 78889
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!

英語の訳

  • Come on, play with me, I'm so bored!
出典: Tatoeba文番号 5079
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それって、個人的な問題のようね。

英語の訳

  • That sounds like a personal problem.
  • That seems like a personal problem.
出典: Tatoeba文番号 11834169
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ちょっとだけその電話使ってもいい?

英語の訳

  • Can I use your phone for a sec?
出典: Tatoeba文番号 11528233
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あそこにいる人たちって、友達なの?

英語の訳

  • Are those people over there your friends?
出典: Tatoeba文番号 10973258
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんなのバカバカしいって思わない?

英語の訳

  • That's just silly, don't you think?
出典: Tatoeba文番号 10802069
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たちもそのお寺さんに行ったよ。

英語の訳

  • We also went to the temple.
出典: Tatoeba文番号 10049532
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの犬って、オスなの?それともメス?

英語の訳

  • Is that dog male or female?
出典: Tatoeba文番号 9596793
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなの何でもないってことだよ。

英語の訳

  • I can make nothing of it.
出典: Tatoeba文番号 9589245
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

冗談言ってるの?それともまじめな話?

英語の訳

  • Are you joking or are you serious?
出典: Tatoeba文番号 8764340
TatoebatatoebaneCC BY 2.0 FR

その建物は、日本で一番高いです。

英語の訳

  • That building is the tallest in Japan.
出典: Tatoeba文番号 5955863
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その問題の解明はすぐそこだった。

英語の訳

  • The resolution to the problem was close at hand.
出典: Tatoeba文番号 2075348
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

その刑事は目撃者を守ってくれた。

英語の訳

  • The policeman protected the witness.
出典: Tatoeba文番号 1487149
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その本を読むのは難しいと思った。

英語の訳

  • I found it difficult to read the book.
  • I thought that book was difficult to read.
  • I thought that that book was difficult to read.
出典: Tatoeba文番号 1046900
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その二人の子供は同じ年齢だった。

英語の訳

  • Those two children were the same age.
出典: Tatoeba文番号 1034647
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはその瓶を持っていますか。

英語の訳

  • Do you have that bottle?
出典: Tatoeba文番号 232574
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そのつもりで言ったのでは・・・。

英語の訳

  • I didn't mean that.
出典: Tatoeba文番号 212963