YOMI読みの道

例文

ものっそいを含む例文一覧

ものっそいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 32全2,718件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ものっそい
前の25件32 / 109次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。

英語の訳

  • The musician is famous abroad as well as in Japan.
出典: Tatoeba文番号 212139
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家族は、一人一人がマイカーを持っている。

英語の訳

  • Everybody in that family has a car of their own.
出典: Tatoeba文番号 212034
TatoebaCC BY 2.0 FR

その花はとても気持ちのよい香りを放っている。

英語の訳

  • The flowers give off a very pleasant perfume.
出典: Tatoeba文番号 211931
TatoebaCC BY 2.0 FR

その客は私が見せたものを全部いやだといった。

英語の訳

  • The customer rejected everything that I showed her.
出典: Tatoeba文番号 211462
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その計画は強い反対にもかかわらず続行された。

英語の訳

  • They carried on with the plan in spite of strong objections to it.
出典: Tatoeba文番号 211257
TatoebaCC BY 2.0 FR

その決定は我々全員に満足のいくものであった。

英語の訳

  • The decision was acceptable to us all.
出典: Tatoeba文番号 211144
TatoebaCC BY 2.0 FR

その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。

英語の訳

  • The park was crowded with people with children.
出典: Tatoeba文番号 210751
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。

英語の訳

  • That country remained neutral throughout World War II.
出典: Tatoeba文番号 210584
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。

英語の訳

  • There were no volunteers for the job.
出典: Tatoeba文番号 210340
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子どもはその青いシャツを試着したがった。

英語の訳

  • He was eager to try on the blue shirt.
  • That child wanted to try on that blue shirt.
出典: Tatoeba文番号 210287
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子供はしつけがまったくなっていなかった。

英語の訳

  • The child was completely lacking in discipline.
出典: Tatoeba文番号 210140
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子供はどうしても「はい」と言わなかった。

英語の訳

  • The child wouldn't say 'yes'.
出典: Tatoeba文番号 210137
TatoebaCC BY 2.0 FR

その時、あなたは1枚の紙を持っていましたか。

英語の訳

  • Did you have a sheet of paper then?
出典: Tatoeba文番号 209773
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その少年はポケットにりんごを1個持っている。

英語の訳

  • The boy has an apple in his pocket.
出典: Tatoeba文番号 209124
TatoebaCC BY 2.0 FR

その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。

英語の訳

  • The forest is full of birds and animals of all kinds.
出典: Tatoeba文番号 208810
TatoebaCC BY 2.0 FR

その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。

英語の訳

  • The student has already solved all the problems.
出典: Tatoeba文番号 208661
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男の子は友達を臆病者と言って馬鹿にした。

英語の訳

  • The boy mocked his friend for being a coward.
出典: Tatoeba文番号 208134
TatoebaCC BY 2.0 FR

その知らせで我々は一層幸せな気持ちになった。

英語の訳

  • The news added to our happiness.
出典: Tatoeba文番号 207985
TatoebaCC BY 2.0 FR

その調査の結果は十分に満足のいくものだった。

英語の訳

  • The results of the research were quite satisfactory.
出典: Tatoeba文番号 207775
TatoebaCC BY 2.0 FR

その都市はいっそうの活気を持って生き返った。

英語の訳

  • The city revived with greater vigor.
出典: Tatoeba文番号 207554
TatoebaCC BY 2.0 FR

その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。

英語の訳

  • The privilege is reserved exclusively for women.
出典: Tatoeba文番号 207411
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。

英語の訳

  • Can you describe the object?
出典: Tatoeba文番号 206884
TatoebaCC BY 2.0 FR

その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。

英語の訳

  • The soldier was not in the least afraid to die.
出典: Tatoeba文番号 206854
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題はその委員会によって討議されていた。

英語の訳

  • The problem was being discussed by the committee.
出典: Tatoeba文番号 206462
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題はやってみたら易しいことが分かった。

英語の訳

  • I found the problem was easy.
  • Once I tried tackling the question, I realised it was easy.
出典: Tatoeba文番号 206446