YOMI読みの道

例文

ものっそいを含む例文一覧

ものっそいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全2,718件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ものっそい
前の25件24 / 109次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私達はその問題について長い間話し合った。

英語の訳

  • We discussed the problem for a long time.
出典: Tatoeba文番号 151759
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。

英語の訳

  • We remembered the old days when we had played together.
出典: Tatoeba文番号 151666
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は一晩中その問題について話し合った。

英語の訳

  • We kept discussing the problem all night.
出典: Tatoeba文番号 151661
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は質素な食物を食べるのに慣れている。

英語の訳

  • We are used to eating plain food.
  • We're used to eating plain food.
出典: Tatoeba文番号 151484
TatoebaCC BY 2.0 FR

出版社へその本1冊注文してくれませんか。

英語の訳

  • Will you please order a copy of the book from the publisher?
出典: Tatoeba文番号 147692
TatoebaCC BY 2.0 FR

少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。

英語の訳

  • The girl was busy making tea for her friend.
出典: Tatoeba文番号 146671
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は誰でも、それぞれの長所を持っている。

英語の訳

  • Every man has his own strong points.
出典: Tatoeba文番号 144464
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生達は親たちとその問題を討議しあった。

英語の訳

  • The teachers debated the problem with the parents.
出典: Tatoeba文番号 141492
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。

英語の訳

  • Nobody having any more to say, the meeting was closed.
出典: Tatoeba文番号 136403
TatoebaCC BY 2.0 FR

断った場合に、それに代わるものはなにか。

英語の訳

  • If we decline, what are the alternatives?
出典: Tatoeba文番号 127318
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。

英語の訳

  • He had no friend from whom he could borrow the money.
出典: Tatoeba文番号 118988
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の研究はその種の最高のものに匹敵する。

英語の訳

  • His research ranks among the best of its kind.
出典: Tatoeba文番号 117662
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。

英語の訳

  • No one could stop him from fear of his anger.
出典: Tatoeba文番号 116428
Tatoebafischer543CC BY 2.0 FR

彼の発見は輸送における革命をもたらした。

英語の訳

  • His discovery gave rise to a revolution in transport.
出典: Tatoeba文番号 116359
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼の演説はその場にふさわしいものだった。

英語の訳

  • His speech was suitable for the occasion.
出典: Tatoeba文番号 115788
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその家を買おうと思って、調べにきた。

英語の訳

  • He came to inspect the house with a view to buying it.
出典: Tatoeba文番号 113076
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその問題をスラスラと解いてしまった。

英語の訳

  • He had no difficulty in solving the problem.
出典: Tatoeba文番号 112348
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。

英語の訳

  • He tried in vain to solve the problem.
出典: Tatoeba文番号 112334
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそれと反対のことは何も言わなかった。

英語の訳

  • He said nothing to the contrary.
出典: Tatoeba文番号 112249
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。

英語の訳

  • He has absolutely no respect for other people's feelings.
出典: Tatoeba文番号 110774
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。

英語の訳

  • He would often sit up until late at night.
  • He often used to stay up until late at night.
出典: Tatoeba文番号 110374
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は家を建てるつもりでその土地を買った。

英語の訳

  • He bought the lot with a view to building a house on it.
  • He bought the land with the plan to build a house on it.
出典: Tatoeba文番号 109269
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその列車に乗り遅れたかもしれない。

英語の訳

  • They may have missed the train.
出典: Tatoeba文番号 97833
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。

英語の訳

  • Because they had no time to spare, they hurried back to town.
出典: Tatoeba文番号 97455
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。

英語の訳

  • Her face expressed her bitter disappointment.
出典: Tatoeba文番号 94580