YOMI読みの道

例文

ものっそいを含む例文一覧

ものっそいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 23全2,718件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ものっそい
前の25件23 / 109次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そんなことやっても時間の無駄にすぎない。

英語の訳

  • Trying to do such a thing is a waste of time.
出典: Tatoeba文番号 204391
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことを言うなんて気でも狂ったのか。

英語の訳

  • Have you lost your sense to say so?
出典: Tatoeba文番号 204353
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらの道を行ってもその公園に行けます。

英語の訳

  • You can reach the park by either road.
  • You can take either road to get to the park.
出典: Tatoeba文番号 200738
TatoebaCC BY 2.0 FR

どの新聞にも彼の詳しい人相書きが載った。

英語の訳

  • A full description of him has been circulated in every newspaper.
出典: Tatoeba文番号 200295
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう10年経てばその町は変っているだろう。

英語の訳

  • The town will change in another ten years.
出典: Tatoeba文番号 194560
TatoebaCC BY 2.0 FR

一人の生徒もその質問に答えられなかった。

英語の訳

  • No student was able to answer the question.
  • No students could answer the question.
出典: Tatoeba文番号 190466
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。

英語の訳

  • We found a secret door into the building.
出典: Tatoeba文番号 186064
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は目下その火事の原因を調査中である。

英語の訳

  • The police are now inquiring into the cause of the fire.
出典: Tatoeba文番号 176095
TatoebaCC BY 2.0 FR

言い争いをして後味の悪い思い出が残った。

英語の訳

  • The quarrel left an unpleasant aftertaste.
出典: Tatoeba文番号 174797
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日はとても忙しいから一緒に行けないの。

英語の訳

  • I can't go with you today because I'm very busy.
出典: Tatoeba文番号 171497
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

最小限度の世話で、立派に育つ植物もある。

英語の訳

  • Some plants grow well with a minimum of care.
出典: Tatoeba文番号 170418
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜の会合では、その問題で議論となった。

英語の訳

  • At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.
出典: Tatoeba文番号 169674
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは息を切らしたその試合を見守った。

英語の訳

  • We watched the game while holding our breath.
出典: Tatoeba文番号 165494
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にその仕事をやってもらいたいのですか。

英語の訳

  • Would you like me to do that work?
出典: Tatoeba文番号 164814
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の坊やたちをそれは誇りに思っています。

英語の訳

  • I'm so proud of my boys.
出典: Tatoeba文番号 162641
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたにその歌をうたってもらいたい。

英語の訳

  • I want you to sing the song.
出典: Tatoeba文番号 161776
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はジョークのつもりでそれを言ったのだ。

英語の訳

  • I said it by way of a joke.
出典: Tatoeba文番号 160603
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその3人の少年の中で最も忙しかった。

英語の訳

  • I have been the busiest of the three boys.
出典: Tatoeba文番号 160424
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事を一人でやるのは困難だと思った。

英語の訳

  • I thought it difficult to do the work alone.
出典: Tatoeba文番号 160146
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその事実を当然のことだと思っていた。

英語の訳

  • I took the fact for granted.
出典: Tatoeba文番号 160094
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその職人がとても腕がよいと分かった。

英語の訳

  • I found the workman very good.
出典: Tatoeba文番号 160007
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は違った観点からその問題を見ています。

英語の訳

  • I am looking at the matter from a different viewpoint.
出典: Tatoeba文番号 158518
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は是非ともそのパーティーに出席したい。

英語の訳

  • I am eager to be present at the party.
出典: Tatoeba文番号 155584
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私は彼を喜ばせるつもりでそう言ったのだ。

英語の訳

  • I said so with a view to pleasing him.
出典: Tatoeba文番号 153633
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女にその難しい仕事をやってもらいたい。

英語の訳

  • I want her to do the difficult work.
出典: Tatoeba文番号 153332