YOMI読みの道

例文

ものっそいを含む例文一覧

ものっそいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全2,718件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ものっそい
前の25件17 / 109次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家族の者はお互いに愛し合っている。

英語の訳

  • The family love one another.
出典: Tatoeba文番号 212037
TatoebaCC BY 2.0 FR

その画家は独特なスタイルをもっている。

英語の訳

  • The artist has an individualistic style of painting.
出典: Tatoeba文番号 211914
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は経営者が3人も代わっている。

英語の訳

  • The company has changed hands three times.
出典: Tatoeba文番号 211810
TatoebaCC BY 2.0 FR

その患者はいつも頭が痛いと訴えている。

英語の訳

  • The patient is always complaining of a headache.
出典: Tatoeba文番号 211609
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その建物の入り口で待っていてください。

英語の訳

  • Please wait for me at the entrance of the building.
出典: Tatoeba文番号 211046
TatoebaCC BY 2.0 FR

その建物は火災の検査にとおらなかった。

英語の訳

  • The building did not pass a fire inspection.
出典: Tatoeba文番号 211037
TatoebaCC BY 2.0 FR

その犬は見知らぬ人からその家を守った。

英語の訳

  • The dog guarded the house against strangers.
出典: Tatoeba文番号 210986
TatoebaCC BY 2.0 FR

その古い家は何年もほっておかれている。

英語の訳

  • That old house has been neglected for years.
出典: Tatoeba文番号 210894
TatoebaCC BY 2.0 FR

その殺人の動機は誰にもないようだった。

英語の訳

  • Nobody seemed to have a motive for the murder.
出典: Tatoeba文番号 210497
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その姉妹はいつも言い争ってばかりいた。

英語の訳

  • The two sisters were always quarreling with each other.
出典: Tatoeba文番号 210300
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子はいつも何かねだってばかりいる。

英語の訳

  • The child is always begging for something.
出典: Tatoeba文番号 210264
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は自転車をとてもほしがっている。

英語の訳

  • The boy is mad for a bicycle.
出典: Tatoeba文番号 210212
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子供たちは歌いながら去って行った。

英語の訳

  • Those children went away, singing a song.
出典: Tatoeba文番号 210158
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その子供は、まもなく寝入ってしまった。

英語の訳

  • That child soon fell asleep.
出典: Tatoeba文番号 210148
TatoebaCC BY 2.0 FR

その詩は神神の行為の物語を語っている。

英語の訳

  • The poem tells the story of the deeds of gods.
出典: Tatoeba文番号 210068
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

その試合の後半はとてもおもしろかった。

英語の訳

  • The latter half of the game was very exciting.
出典: Tatoeba文番号 210034
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事業はここ6ヶ月もうかっていない。

英語の訳

  • The business hasn't been paying for the last six months.
出典: Tatoeba文番号 209992
TatoebaCC BY 2.0 FR

その時見た映画は大変面白いものだった。

英語の訳

  • The picture I saw then was a most entertaining one.
出典: Tatoeba文番号 209718
TatoebaCC BY 2.0 FR

その質問は私には全く理解できなかった。

英語の訳

  • The question foxed me completely.
出典: Tatoeba文番号 209652
TatoebaCC BY 2.0 FR

その出版社は児童文学を専門にしている。

英語の訳

  • That publisher specialises in children's books.
出典: Tatoeba文番号 209420
TatoebaCC BY 2.0 FR

その女の子はかわいい人形を持っている。

英語の訳

  • That girl has a lovely doll.
出典: Tatoeba文番号 209389
TatoebaCC BY 2.0 FR

その新しい題名はいい意味を持っている。

英語の訳

  • The new title has good connotations.
出典: Tatoeba文番号 208849
TatoebaCC BY 2.0 FR

その先生はいつも相談しやすい人だった。

英語の訳

  • The teacher has always been easy to consult with.
出典: Tatoeba文番号 208542
TatoebaCC BY 2.0 FR

その他にポケットに何を持っていますか。

英語の訳

  • What else do you have in your pocket?
出典: Tatoeba文番号 208288
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男はコートの裏側に何か持っていた。

英語の訳

  • The man had something under his coat.
出典: Tatoeba文番号 208108