YOMI読みの道

例文

もてなすを含む例文一覧

もてなすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全4,000件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もてなす
前の25件15 / 160次の25件
TatoebashussekiCC BY 2.0 FR

あなたは間違っていると思います。

英語の訳

  • I think you're mistaken.
出典: Tatoeba文番号 2204343
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は何時に戻ると思っていますか。

英語の訳

  • When do you expect him back?
  • What time do you think he'll come back?
  • What time do you think he'll be back?
出典: Tatoeba文番号 1284773
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちは完全な文を求めています。

英語の訳

  • We want complete sentences.
出典: Tatoeba文番号 1060320
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お名前を伺ってもよろしいですか。

英語の訳

  • May I have your name?
出典: Tatoeba文番号 1035168
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

彼女は小さなパンを持っています。

英語の訳

  • She has a little bread.
出典: Tatoeba文番号 888980
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

それはてんで問題にならないです。

英語の訳

  • It is completely out of the question.
出典: Tatoeba文番号 485089
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがいつ来ても、大歓迎です。

英語の訳

  • Whenever you come, you will be our guest.
出典: Tatoeba文番号 234260
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたに質問をしてもいいですか。

英語の訳

  • May I ask you something?
  • Might I ask you a question?
出典: Tatoeba文番号 233681
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたの車を借りてもいいですか。

英語の訳

  • May I borrow your car?
出典: Tatoeba文番号 233218
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの妹はだれに似ていますか。

英語の訳

  • Who does your sister take after?
出典: Tatoeba文番号 233011
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは2本の花を持っています。

英語の訳

  • You have two flowers.
出典: Tatoeba文番号 232893
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはその瓶を持っていますか。

英語の訳

  • Do you have that bottle?
出典: Tatoeba文番号 232574
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは辞書を3冊もっています。

英語の訳

  • You have three dictionaries.
出典: Tatoeba文番号 231875
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは二冊の本を持っています。

英語の訳

  • You have two books.
出典: Tatoeba文番号 231696
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

いつのまにか夏も過ぎてしまった。

英語の訳

  • Summer has gone all too soon.
出典: Tatoeba文番号 228806
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつも何を心配しているのですか。

英語の訳

  • What's always on your mind?
出典: Tatoeba文番号 228731
TatoebaCC BY 2.0 FR

エミは素敵な贈り物に驚きました。

英語の訳

  • Emi was surprised at the nice present.
出典: Tatoeba文番号 227934
TatoebaCC BY 2.0 FR

おまえも決して戦う拳を忘れるな。

英語の訳

  • Never lose your fighting fists.
出典: Tatoeba文番号 227516
TatoebaCC BY 2.0 FR

お皿を流しに置いてもらえますか。

英語の訳

  • Would you put the dishes in the sink?
出典: Tatoeba文番号 227128
TatoebaCC BY 2.0 FR

こうして私はいつも魚を料理する。

英語の訳

  • This is how I usually cook fish.
出典: Tatoeba文番号 225005
TatoebaCC BY 2.0 FR

コックさんは少しもかけていない。

英語の訳

  • The cook hasn't put any on it.
出典: Tatoeba文番号 224138
TatoebaCC BY 2.0 FR

この魚は安くてしかも栄養がある。

英語の訳

  • This fish is inexpensive but nourishing.
出典: Tatoeba文番号 222368
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

この計画の主な目的はなんですか。

英語の訳

  • What is the main purpose of this plan?
出典: Tatoeba文番号 222209
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

これはとても重要なポイントです。

英語の訳

  • This is an extremely important point.
  • This is a very important point.
出典: Tatoeba文番号 218563
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての人の友は誰の友でもない。

英語の訳

  • A friend to everybody is a friend to leisure.
出典: Tatoeba文番号 214435