YOMI読みの道

例文

もったりを含む例文一覧

もったりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全3,759件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もったり
前の25件4 / 151次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

5年ぶりに故郷へ戻った。

英語の訳

  • I returned to my hometown after five years' absence.
出典: Tatoeba文番号 161916
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は森の中で道に迷った。

英語の訳

  • I got lost in the forest.
出典: Tatoeba文番号 158707
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は君よりもずっと若い。

英語の訳

  • I'm much younger than you.
出典: Tatoeba文番号 157403
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は作家になるつもりだ。

英語の訳

  • I aim to be a writer.
出典: Tatoeba文番号 156834
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼を利口だと思った。

英語の訳

  • I thought him clever.
出典: Tatoeba文番号 153552
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は妹より早く出発した。

英語の訳

  • I left earlier than my sister.
出典: Tatoeba文番号 152768
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

時計を修理してもらった。

英語の訳

  • I had my watch mended.
  • I had my watch fixed.
  • I had my watch repaired.
出典: Tatoeba文番号 150483
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

次の問題にとりかかった。

英語の訳

  • He proceeded to the next question.
出典: Tatoeba文番号 150223
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

周りには誰もいなかった。

英語の訳

  • There was nobody about.
出典: Tatoeba文番号 148268
TatoebaCC BY 2.0 FR

森の中で彼は道に迷った。

英語の訳

  • He lost his way in the woods.
出典: Tatoeba文番号 145081
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、裏切り者となった。

英語の訳

  • He has turned traitor.
出典: Tatoeba文番号 115368
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は兄よりも速く走った。

英語の訳

  • He ran faster than his brother did.
出典: Tatoeba文番号 107997
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の怒りは本物だった。

英語の訳

  • Her anger was genuine.
出典: Tatoeba文番号 94115
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

辺りには誰もいなかった。

英語の訳

  • There was no one about.
出典: Tatoeba文番号 83359
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は梨を無料でもらった。

英語の訳

  • I got the pears for nothing.
出典: Tatoeba文番号 81737
TatoebaCC BY 2.0 FR

門を通って表通りに出た。

英語の訳

  • I went through the gate out onto the street.
出典: Tatoeba文番号 79780
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

猟犬が森のほうにいった。

英語の訳

  • The hunting dog headed for the woods.
出典: Tatoeba文番号 77911
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

思ったより安くあがった。

英語の訳

  • It wasn't as expensive as I expected.
出典: Tatoeba文番号 76098
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

通りには花も木もなかった。

英語の訳

  • There were no flowers or trees on the street.
出典: Tatoeba文番号 13028918
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もっと簡単なやり方がある。

英語の訳

  • There's an easier way to do it.
出典: Tatoeba文番号 12957149
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日やるつもりだったんだ。

英語の訳

  • I was going to do that yesterday.
出典: Tatoeba文番号 12836612
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

思ってたよりみやすかった。

英語の訳

  • That was easier than I expected.
出典: Tatoeba文番号 12146494
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二人ともボストン出身です。

英語の訳

  • They both are from Boston.
  • They're both from Boston.
  • Both of them are from Boston.
出典: Tatoeba文番号 11561533
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もうやり方は分かってるし。

英語の訳

  • I already know how to do it.
出典: Tatoeba文番号 10968624
TatoebahidematCC BY 2.0 FR

お薬を3日分もらいました。

英語の訳

  • I got a 3-day supply of medication.
出典: Tatoeba文番号 10963930