使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
もったりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
いったい何をするつもりだ?
英語の訳
一人で来るつもりだった。
英語の訳
思ったより、小さかった。
英語の訳
一人でするつもりだった。
英語の訳
二人ともこっちにおいで。
英語の訳
丸太を集めに森に行った。
英語の訳
思ってたより、多いなぁ。
英語の訳
何をするつもりだったのか?
英語の訳
喧嘩でも売りにきたってか?
英語の訳
僕が思ったより安かった。
英語の訳
その質問は少し吃驚した。
英語の訳
子供の時に木登りってした?
英語の訳
2人とも酔っぱらってるの?
英語の訳
トムを殺すつもりだったの?
英語の訳
もっとかわいくなりたい。
英語の訳
二人は元の鞘に収まった。
英語の訳
彼は思ったよりよかった。
英語の訳
明日もっと早く帰ります。
英語の訳
3年ぶりに平和が戻った。
英語の訳
ただ見守るばかりだった。
英語の訳
兄弟二人とも留守だった。
英語の訳
結果は一目瞭然であった。
英語の訳
見渡す限り、森であった。
英語の訳
昨日、給料をもらったよ。
英語の訳
私たちは森を歩き回った。
英語の訳