YOMI読みの道

例文

もったりを含む例文一覧

もったりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全3,759件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もったり
前の25件3 / 151次の25件
TatoebakylewiiCC BY 2.0 FR

いったい何をするつもりだ?

英語の訳

  • What exactly are you going to do?
出典: Tatoeba文番号 13897316
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一人で来るつもりだった。

英語の訳

  • I'd planned to come alone.
  • I was going to come alone.
出典: Tatoeba文番号 12302308
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

思ったより、小さかった。

英語の訳

  • It was smaller than I thought.
出典: Tatoeba文番号 11995741
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一人でするつもりだった。

英語の訳

  • I thought I'd do that by myself.
  • I planned on doing that alone.
  • I planned to do that alone.
出典: Tatoeba文番号 11897971
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二人ともこっちにおいで。

英語の訳

  • Come here, you two.
出典: Tatoeba文番号 11199043
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

丸太を集めに森に行った。

英語の訳

  • I went to the woods to collect some logs.
出典: Tatoeba文番号 11101995
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

思ってたより、多いなぁ。

英語の訳

  • There's more than I thought.
出典: Tatoeba文番号 11031147
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何をするつもりだったのか?

英語の訳

  • What were you going to do?
  • What were you planning to do?
出典: Tatoeba文番号 10962436
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

喧嘩でも売りにきたってか?

英語の訳

  • I mean, did you come to pick a fight?
出典: Tatoeba文番号 10962435
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕が思ったより安かった。

英語の訳

  • It was cheaper than I thought.
出典: Tatoeba文番号 10455161
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その質問は少し吃驚した。

英語の訳

  • I was a little surprised at the question.
出典: Tatoeba文番号 9638413
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供の時に木登りってした?

英語の訳

  • Did you climb trees when you were a child?
出典: Tatoeba文番号 8957504
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

2人とも酔っぱらってるの?

英語の訳

  • Are you both drunk?
出典: Tatoeba文番号 8724691
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムを殺すつもりだったの?

英語の訳

  • Did you intend to kill Tom?
出典: Tatoeba文番号 8567721
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

もっとかわいくなりたい。

英語の訳

  • I wanna be cuter.
出典: Tatoeba文番号 4153659
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

二人は元の鞘に収まった。

英語の訳

  • The two of them got back together.
出典: Tatoeba文番号 2738908
Tatoebaaka_ajCC BY 2.0 FR

彼は思ったよりよかった。

英語の訳

  • He was better than I expected.
出典: Tatoeba文番号 1683421
TatoebaFiRezCC BY 2.0 FR

明日もっと早く帰ります。

英語の訳

  • I will return earlier tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 1564944
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

3年ぶりに平和が戻った。

英語の訳

  • Peace has returned after three years of war.
出典: Tatoeba文番号 235261
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ただ見守るばかりだった。

英語の訳

  • He could do nothing but watch.
出典: Tatoeba文番号 203621
TatoebaCC BY 2.0 FR

兄弟二人とも留守だった。

英語の訳

  • Both the brothers were out.
出典: Tatoeba文番号 176562
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

結果は一目瞭然であった。

英語の訳

  • The result was clear at a glance.
出典: Tatoeba文番号 175865
TatoebaCC BY 2.0 FR

見渡す限り、森であった。

英語の訳

  • There was nothing but forest as far as the eye could see.
出典: Tatoeba文番号 175112
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨日、給料をもらったよ。

英語の訳

  • I got my pay yesterday.
出典: Tatoeba文番号 169905
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは森を歩き回った。

英語の訳

  • We went about in the woods.
出典: Tatoeba文番号 165592