使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
もったりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
道理にかなったことなら何でもする。
英語の訳
特に言語は最も流動的な媒体である。
英語の訳
濃い霧でその建物は見えなくなった。
英語の訳
彼の議論にはとても説得力があった。
英語の訳
彼は3時間も待つつもりは無かった。
英語の訳
彼はいつでも自分勝手にやりたがる。
英語の訳
彼ばかりでなく私もまちがっている。
英語の訳
彼はまったく一人で森に住んでいる。
英語の訳
彼はよく川に魚つりに行ったものだ。
英語の訳
彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。
英語の訳
彼は祭りの写真を何も撮らなかった。
英語の訳
彼は私に会っても知らんふりをした。
英語の訳
彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
英語の訳
彼は成長してりっぱな若者になった。
英語の訳
彼は全くひとりで森にとり残された。
英語の訳
彼は怒りに燃えてかっかとしていた。
英語の訳
彼は物静かな人で、良家の出だった。
英語の訳
彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
英語の訳
彼らは仲直りしてまた友達になった。
英語の訳
彼女がアメリカ人だとばかり思った。
英語の訳
彼女が来なくてとてもがっかりした。
英語の訳
彼女の祈りから何も起こらなかった。
英語の訳
彼女の肖像画は本物そっくりだった。
英語の訳
彼女はいつもしゃべってばかりいた。
英語の訳
彼女はいつもより多くお金を使った。
英語の訳