YOMI読みの道

例文

もったりを含む例文一覧

もったりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全3,759件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もったり
前の25件17 / 151次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

まもなく雨が本降りになってきた。

英語の訳

  • It soon began to rain very hard.
出典: Tatoeba文番号 195295
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もっとゆっくり食べた方がいいよ。

英語の訳

  • You ought to eat more slowly.
  • You should eat more slowly.
  • It would be better if you ate a little more slowly.
出典: Tatoeba文番号 193325
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

医者になるつもりだったのですが。

英語の訳

  • I intended to become a doctor.
  • I had intended to become a doctor.
  • I had planned to become a doctor.
出典: Tatoeba文番号 190904
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雲が空にぽっかりと浮かんでいた。

英語の訳

  • A cloud floated across the sky.
出典: Tatoeba文番号 189376
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

家はすっかり燃え尽きてしまった。

英語の訳

  • The house burned down completely.
出典: Tatoeba文番号 187013
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は森を切り開いて道を作った。

英語の訳

  • We cleared a path through the woods.
出典: Tatoeba文番号 185753
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

給料をもらったらすぐに返します。

英語の訳

  • As soon as I get paid I will pay you back.
出典: Tatoeba文番号 182342
TatoebaCC BY 2.0 FR

空はすっかりもやがかかっていた。

英語の訳

  • The sky misted over.
出典: Tatoeba文番号 179433
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

欠席した生徒は一人もいなかった。

英語の訳

  • No students were absent.
  • There wasn't one student who was absent.
出典: Tatoeba文番号 175958
TatoebaCC BY 2.0 FR

検査は全くおざなりなものだった。

英語の訳

  • The inspection was quite perfunctory.
出典: Tatoeba文番号 175380
TatoebaCC BY 2.0 FR

骨折り損のくたびれもうけだった。

英語の訳

  • All my effort went for nothing.
出典: Tatoeba文番号 172951
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たちはあす出発するつもりです。

英語の訳

  • We are going to leave tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 166651
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私の両親は二人とも田舎で育った。

英語の訳

  • Both of my parents were brought up in the country.
出典: Tatoeba文番号 162424
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の両親もまた農場を持っている。

英語の訳

  • My parents also have a farm.
出典: Tatoeba文番号 162420
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はおじによい贈り物をもらった。

英語の訳

  • I was given a nice present by my uncle.
出典: Tatoeba文番号 161289
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はつりに関する本を持っている。

英語の訳

  • I have a book about fishing.
出典: Tatoeba文番号 159473
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はもうすっかり病気がなおった。

英語の訳

  • I'm quite better now.
  • I've completely recovered from my illness.
出典: Tatoeba文番号 158777
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は医者になるつもりだったのに。

英語の訳

  • I intended to become a doctor.
  • I had intended to become a doctor.
  • I had planned to become a doctor.
出典: Tatoeba文番号 158506
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は雨が降り始めたのだと思った。

英語の訳

  • I thought rain was beginning to fall.
  • I thought it had started to rain.
出典: Tatoeba文番号 158397
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

釣りに行くつもりだったのですが。

英語の訳

  • I intended to have gone fishing.
出典: Tatoeba文番号 154982
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は店で時計を修理してもらった。

英語の訳

  • I had my watch repaired at the store.
出典: Tatoeba文番号 154941
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼に時計を修理してもらったんだ。

英語の訳

  • I had him mend my watch.
出典: Tatoeba文番号 154132
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼らを二人とも知っています。

英語の訳

  • I know both of them.
出典: Tatoeba文番号 153670
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は怖かったよりもびっくりした。

英語の訳

  • I was not so much scared as amazed.
出典: Tatoeba文番号 153050
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は明日北海道に行くつもりです。

英語の訳

  • I will go to Hokkaido tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 152593