YOMI読みの道

例文

もったりを含む例文一覧

もったりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全3,759件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もったり
前の25件16 / 151次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

彼は驚異的な記憶力を持っていた。

英語の訳

  • He had a wonderfully powerful memory.
出典: Tatoeba文番号 2355476
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私たちは明日出発するつもりです。

英語の訳

  • We are going to leave tomorrow.
  • We're going to leave tomorrow.
  • We intend to leave tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 2255554
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

思ったよりずっと忙しくやってる。

英語の訳

  • I've been way busier than expected.
出典: Tatoeba文番号 1768325
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は買い物に行くつもりだった。

英語の訳

  • She intended to go shopping.
出典: Tatoeba文番号 1497082
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

息子にドアの修理をしてもらった。

英語の訳

  • I got my son to repair the door.
  • I got my son to fix the door.
出典: Tatoeba文番号 1187598
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

トムはとっとと金持ちになりたい。

英語の訳

  • Tom wants to get rich quick.
出典: Tatoeba文番号 1175422
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

帰りたいなら帰っても構いません。

英語の訳

  • You may go home if you want to.
出典: Tatoeba文番号 1166624
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女はとてもあっさりした性格だ。

英語の訳

  • She has a very open personality.
出典: Tatoeba文番号 1106159
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その二人の子供は同じ年齢だった。

英語の訳

  • Those two children were the same age.
出典: Tatoeba文番号 1034647
TatoebabeauzavierCC BY 2.0 FR

鳥の鳴き声が森の静かさを破った。

英語の訳

  • The bird's cry broke the silence of the woods.
出典: Tatoeba文番号 460322
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの店でカメラを修理して貰った。

英語の訳

  • I had my camera repaired at that shop.
出典: Tatoeba文番号 230564
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いきあたりばったりの旅もいいね。

英語の訳

  • Just wandering around can be a good way to travel.
出典: Tatoeba文番号 229269
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつになったら家を買うつもりなの?

英語の訳

  • So, when are you going to break down and buy a house?
出典: Tatoeba文番号 228808
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はいつも締め切りを守っている。

英語の訳

  • I always keep my deadlines.
出典: Tatoeba文番号 228707
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これはほんの冗談のつもりだった。

英語の訳

  • This was meant as a joke.
出典: Tatoeba文番号 218524
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そのつもりで言ったのでは・・・。

英語の訳

  • I didn't mean that.
出典: Tatoeba文番号 212963
TatoebaCC BY 2.0 FR

その語は広い意味を持つに至った。

英語の訳

  • The word has acquired a broad meaning.
出典: Tatoeba文番号 210813
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子供はただ泣くばかりだった。

英語の訳

  • That child did nothing but cry.
出典: Tatoeba文番号 210138
TatoebaCC BY 2.0 FR

その質問で彼はすっかりあわてた。

英語の訳

  • The question threw him off his balance.
出典: Tatoeba文番号 209661
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その二人の子供は年が同じだった。

英語の訳

  • The two children were of an age.
  • Those two children were the same age.
出典: Tatoeba文番号 207377
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物語の初めはおもしろかった。

英語の訳

  • The beginning of the story was interesting.
出典: Tatoeba文番号 206905
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物語りは突然終わりになった。

英語の訳

  • The story concluded abruptly.
出典: Tatoeba文番号 206888
TatoebaCC BY 2.0 FR

それでもやはり、彼は罰せられた。

英語の訳

  • He was punished all the same.
出典: Tatoeba文番号 205744
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ほんの冗談のつもりで言ったんだ。

英語の訳

  • I just meant it as a joke.
出典: Tatoeba文番号 205392
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムに私の靴を修理してもらった。

英語の訳

  • I got Tom to mend my shoes.
出典: Tatoeba文番号 200163