YOMI読みの道

例文

もっさいを含む例文一覧

もっさいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全3,708件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もっさい
前の25件14 / 149次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は石を手に持って重さをみた。

英語の訳

  • He weighed the stone in his hand.
出典: Tatoeba文番号 103119
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は土地をたくさん持っている。

英語の訳

  • He holds a lot of land.
  • He has a lot of land.
  • He owns a lot of land.
出典: Tatoeba文番号 101841
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は陸軍大佐の位を持っている。

英語の訳

  • He holds the rank of colonel.
出典: Tatoeba文番号 99062
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼への愛はもう冷めてしまった。

英語の訳

  • My love for him has already cooled.
出典: Tatoeba文番号 98814
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は20歳といっても通用する。

英語の訳

  • She could pass for twenty.
出典: Tatoeba文番号 93588
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は挨拶もせずに立ち去った。

英語の訳

  • She left without even saying good-bye to her friends.
出典: Tatoeba文番号 91239
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は若さを十分に持っている。

英語の訳

  • She keeps her youth very well.
出典: Tatoeba文番号 88851
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は特別な才能を持っている。

英語の訳

  • She is endowed with a special talent.
出典: Tatoeba文番号 87683
TatoebapekerappoCC BY 2.0 FR

忘れずに傘を持って行きなさい。

英語の訳

  • Don't forget to take an umbrella with you.
出典: Tatoeba文番号 82576
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

由美は本をたくさん持っている。

英語の訳

  • Yumi has many books.
出典: Tatoeba文番号 79220
TatoebaCC BY 2.0 FR

理論と実際は相伴うべきである。

英語の訳

  • Theory and practice should go hand in hand.
出典: Tatoeba文番号 78358
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

バットを長めに持ってください。

英語の訳

  • Please hold your bat by the end of its handle.
出典: Tatoeba文番号 76480
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

自分でもそれをやってみなさい。

英語の訳

  • Do it by yourself.
出典: Tatoeba文番号 76062
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

わたしがいなくて淋しいと思った?

英語の訳

  • Did you miss me?
出典: Tatoeba文番号 4969
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

サボってないで仕事に戻りなさい。

英語の訳

  • Stop goofing off and get back to work.
出典: Tatoeba文番号 13164936
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ビール、もう3杯も飲んじゃった。

英語の訳

  • I've drunk three beers already.
出典: Tatoeba文番号 12287054
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

13歳にしては背がとても高かった。

英語の訳

  • He was very tall for a thirteen-year-old.
出典: Tatoeba文番号 12142846
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

魚って、なんでこうも高いんだろう?

英語の訳

  • Why is fish so expensive?
出典: Tatoeba文番号 11945925
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

噂は、全く根拠のないものだった。

英語の訳

  • The rumor was completely without foundation.
出典: Tatoeba文番号 11619513
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

英語を上達させたいと思ってます。

英語の訳

  • I want to improve my English.
出典: Tatoeba文番号 11524972
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

たまには新書でも一冊読みきるか。

英語の訳

  • I should read a new book every now and then.
出典: Tatoeba文番号 11075350
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

触りたかったら、触ってもいいよ。

英語の訳

  • You can touch it if you want.
出典: Tatoeba文番号 11052129
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

とんでもない欠陥が放置されてた。

英語の訳

  • I neglected some ridiculous flaws.
出典: Tatoeba文番号 11038459
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは他にも3匹犬を飼ってます。

英語の訳

  • Tom has three other dogs.
出典: Tatoeba文番号 11031344
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

果物や野菜は八百屋で買ってるよ。

英語の訳

  • I buy my fruits and vegetables at the greengrocer's.
出典: Tatoeba文番号 10903720