YOMI読みの道

例文

もちを含む例文一覧

もちを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全12,976件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もち
前の25件9 / 520次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

もちろん、私です。

英語の訳

  • I am, of course.
出典: Tatoeba文番号 193388
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もちろんいいとも。

英語の訳

  • Of course, you may.
出典: Tatoeba文番号 193380
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと小さくして。

英語の訳

  • Make it smaller.
  • Could you turn it down?
  • Please turn down the volume.
出典: Tatoeba文番号 193268
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一時的なものです。

英語の訳

  • It's a temporary condition.
出典: Tatoeba文番号 190581
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

猿も木から落ちる。

英語の訳

  • Even the worthy Homer sometimes nods.
  • Every man has his faults.
  • Everyone makes a mistake at times.
出典: Tatoeba文番号 188721
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

気持ちは分かるよ。

英語の訳

  • I understand how you feel.
  • I know how you feel.
  • I know what you're feeling.
出典: Tatoeba文番号 183194
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

疑問の余地はない。

英語の訳

  • There is no room for doubt.
  • There's no room for doubt.
出典: Tatoeba文番号 182916
TatoebaCC BY 2.0 FR

橋が重みで落ちた。

英語の訳

  • The bridge crashed under the pressure.
出典: Tatoeba文番号 180137
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

血は水よりも濃し。

英語の訳

  • Blood is thicker than water.
出典: Tatoeba文番号 175710
TatoebaCC BY 2.0 FR

血は争えぬものだ。

英語の訳

  • Blood will tell.
出典: Tatoeba文番号 175707
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

校門は8時に開く。

英語の訳

  • The gates of the school open at eight.
出典: Tatoeba文番号 173557
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供は成長が早い。

英語の訳

  • Children grow very quickly.
出典: Tatoeba文番号 168525
TatoebaCC BY 2.0 FR

思う価値さえない。

英語の訳

  • It's not even worth a thought.
出典: Tatoeba文番号 168273
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

死中に活を求める。

英語の訳

  • Find life amongst death.
  • By some means you must find your way out of helpless situation.
出典: Tatoeba文番号 168119
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は金持ちでした。

英語の訳

  • I was a rich man.
出典: Tatoeba文番号 157561
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は友達がいない。

英語の訳

  • I have no friends.
  • I've got no friends.
出典: Tatoeba文番号 152494
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私は友達に会った。

英語の訳

  • I met a friend.
出典: Tatoeba文番号 152488
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人の噂も七十五日。

英語の訳

  • A wonder lasts but nine days.
出典: Tatoeba文番号 144626
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人は友達でわかる。

英語の訳

  • A man is known by his friends.
出典: Tatoeba文番号 144430
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

晴れ後曇りでした。

英語の訳

  • It was sunny, then cloudy.
出典: Tatoeba文番号 142999
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

早い者勝ちですよ。

英語の訳

  • First come, first served.
出典: Tatoeba文番号 140582
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

注文の品が届いた。

英語の訳

  • The items which you ordered arrived.
出典: Tatoeba文番号 126329
TatoebaCC BY 2.0 FR

到着したいものだ。

英語の訳

  • I would like to arrive.
出典: Tatoeba文番号 123911
TatoebaCC BY 2.0 FR

卑下も自慢のうち。

英語の訳

  • Too much humility is pride.
出典: Tatoeba文番号 121160
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼と私は竹馬の友。

英語の訳

  • He and I are childhood friends.
出典: Tatoeba文番号 119187