YOMI読みの道

例文

もたれるを含む例文一覧

もたれるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全4,588件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もたれる
前の25件5 / 184次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が来るかもって思ったんだ。

英語の訳

  • I thought he might come.
出典: Tatoeba文番号 9866855
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰か、他に何か欲しいものある?

英語の訳

  • Does anybody want anything else?
出典: Tatoeba文番号 8672271
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

傘持ってくるの忘れちゃった。

英語の訳

  • I forgot to bring my umbrella with me.
  • I forgot to bring an umbrella with me.
出典: Tatoeba文番号 5359260
TatoebaUser66813CC BY 2.0 FR

誰か私に温かい飲み物を下さる?

英語の訳

  • Can someone get me a hot drink?
出典: Tatoeba文番号 4212241
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

誰が私達を助けるかなんて問題?

英語の訳

  • Do you care who helps us?
出典: Tatoeba文番号 2584193
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

気に入ってくれると思ってた。

英語の訳

  • I knew you'd like it.
  • I thought you'd like it.
  • I thought that you'd like it.
出典: Tatoeba文番号 2303029
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らには友達がたくさんいる。

英語の訳

  • They have many friends.
出典: Tatoeba文番号 1176812
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は金をたんまり持っている。

英語の訳

  • He has a lot of money.
出典: Tatoeba文番号 1152264
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

キャベツは生でも食べられる。

英語の訳

  • Cabbage can be eaten raw.
  • Cabbage can also be eaten raw.
出典: Tatoeba文番号 225838
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは注目に値することです。

英語の訳

  • This is a matter worthy of note.
出典: Tatoeba文番号 218194
TatoebaCC BY 2.0 FR

その古い建物は取り壊された。

英語の訳

  • The old building was broken down.
出典: Tatoeba文番号 210890
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その子供は車に轢かれかけた。

英語の訳

  • The child was nearly run over by a car.
出典: Tatoeba文番号 210121
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ彼は忙しくても来るよ。

英語の訳

  • Even if he is busy, he will come.
出典: Tatoeba文番号 203457
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれもが脱帽する方はどなた。

英語の訳

  • What person does everyone take off his hat to?
出典: Tatoeba文番号 203130
TatoebaCC BY 2.0 FR

まもなく彼は帰宅するだろう。

英語の訳

  • It won't be long before he returns home.
出典: Tatoeba文番号 195254
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一刻の猶予も許されなかった。

英語の訳

  • Not a moment could be lost.
出典: Tatoeba文番号 190614
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

俺の前でもったいつけるなよ。

英語の訳

  • Don't tantalize me.
出典: Tatoeba文番号 188384
TatoebaCC BY 2.0 FR

何事も練習すれば簡単になる。

英語の訳

  • Everything eventually gets easier with practice.
出典: Tatoeba文番号 187470
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誤解があったように思われる。

英語の訳

  • It seems that there was a misunderstanding.
出典: Tatoeba文番号 174216
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には彼が音楽好きに思える。

英語の訳

  • It seems to me that he likes music.
出典: Tatoeba文番号 164537
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの仕事は疲れると思う。

英語の訳

  • I think that this work is tiring.
  • I think this work is tiring.
出典: Tatoeba文番号 160914
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの上もなく疲れている。

英語の訳

  • I'm as tired as tired can be.
出典: Tatoeba文番号 160849
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は授業でとても疲れている。

英語の訳

  • I am very tired from teaching.
  • I am very tired after a class.
出典: Tatoeba文番号 156050
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が成功すると思います。

英語の訳

  • I think he will succeed.
出典: Tatoeba文番号 154441
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が無実であると思った。

英語の訳

  • I thought that he was innocent.
出典: Tatoeba文番号 154394