YOMI読みの道

例文

もぞもぞを含む例文一覧

もぞもぞを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全1,027件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もぞもぞ
前の25件3 / 42次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

よし、今日も一日頑張るぞ!

英語の訳

  • I'll try my best today, too.
出典: Tatoeba文番号 1050458
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

今日は雲一つ無い青空だ。

英語の訳

  • The sky today is blue, without a cloud.
出典: Tatoeba文番号 936171
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

下戸の建てたる蔵もなし。

英語の訳

  • Nobody ever got rich by saving on drinks.
出典: Tatoeba文番号 419267
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

オレには何も見えないぞ。

英語の訳

  • I don't see anything.
  • I can't see anything.
  • I can't see a thing.
出典: Tatoeba文番号 227443
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっとクッキーをどうぞ。

英語の訳

  • Help yourself to more cookies.
出典: Tatoeba文番号 193342
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

家族みたいなものだしね。

英語の訳

  • We're practically family.
出典: Tatoeba文番号 186933
TatoebaCC BY 2.0 FR

骨折り損のくたびれ儲け。

英語の訳

  • Great pains but all in vain.
出典: Tatoeba文番号 172950
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供は親に従属している。

英語の訳

  • Children are subject to their parents' rules.
出典: Tatoeba文番号 168531
TatoebaCC BY 2.0 FR

象はサーカスの呼び物だ。

英語の訳

  • The elephants are the chief attraction at the circus.
出典: Tatoeba文番号 146309
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

誰でも幸福を望んでいる。

英語の訳

  • Everybody wishes for happiness.
出典: Tatoeba文番号 136808
TatoebaCC BY 2.0 FR

鉄は最も有用な金属です。

英語の訳

  • Iron is the most useful metal.
出典: Tatoeba文番号 125246
TatoebaCC BY 2.0 FR

望むべきことは何もない。

英語の訳

  • There remains nothing to be desired.
出典: Tatoeba文番号 82489
TatoebaCC BY 2.0 FR

木造家屋は簡単に燃える。

英語の訳

  • A wooden building can easily catch fire.
出典: Tatoeba文番号 80071
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

最後の望みも消え失せたわ。

英語の訳

  • My last hope is gone.
出典: Tatoeba文番号 12640924
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

想像するのはとても簡単だ。

英語の訳

  • It's pretty easy to imagine.
出典: Tatoeba文番号 12629416
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

冷蔵庫のお茶持ってきてよ。

英語の訳

  • Get the tea from the fridge.
出典: Tatoeba文番号 10990286
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

象はとても大きな動物です。

英語の訳

  • An elephant is a very large animal.
出典: Tatoeba文番号 10568660
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは家族の厄介者だった。

英語の訳

  • Tom was the black sheep of the family.
出典: Tatoeba文番号 10301601
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

これ以前も答えた気がするぞ?

英語の訳

  • I have the feeling that I've answered this before.
出典: Tatoeba文番号 10118864
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これね模造ダイヤなんだよ。

英語の訳

  • This is an imitation diamond.
出典: Tatoeba文番号 9176827
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

だんだん思い出してきたぞ。

英語の訳

  • I am beginning to remember it.
  • I'm beginning to remember it.
出典: Tatoeba文番号 9131020
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

友達んちは大家族なんだよ。

英語の訳

  • My friend has a large family.
出典: Tatoeba文番号 9001347
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

冷蔵庫に飲み物はありますか?

英語の訳

  • Is there anything to drink in the refrigerator?
  • Is there anything to drink in the fridge?
  • Are there any drinks in the refrigerator?
出典: Tatoeba文番号 6850110
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

冷蔵庫に残り物があります。

英語の訳

  • There's some leftover food in the fridge.
出典: Tatoeba文番号 3386441
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今日は雲一つない青空だね。

英語の訳

  • Today there isn't a cloud in the sky, what a blue sky!
出典: Tatoeba文番号 3243660