使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
もぞもぞを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
英語の訳
どうぞ果物を自由に召し上がってください。
英語の訳
どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
英語の訳
なんでもかんでも好き勝手にはさせないぞ。
英語の訳
ヘビのことを考えただけでもぞっとするよ。
英語の訳
もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。
英語の訳
一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。
英語の訳
何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。
英語の訳
家族もいっしょに連れてきてもいいですか。
英語の訳
急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
英語の訳
金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
英語の訳
結果は決して満足のいくものではなかった。
英語の訳
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
英語の訳
私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
英語の訳
私は来月蔵王にスキーに行くかも知れない。
英語の訳
人は誰でも、それぞれの長所を持っている。
英語の訳
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
英語の訳
澄んだ青空が見えて私はとてもよい気分だ。
英語の訳
断続的ですが、もう2、3ヶ月になります。
英語の訳
虫に食い荒らされて桃は中空になっていた。
英語の訳
彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
英語の訳
彼は家族のために、とても一生懸命働いた。
英語の訳
彼らは果物を保存するために缶詰めにした。
英語の訳
部屋をのぞいてみたら、だれもいなかった。
英語の訳
伏せたままでいろ、さもないと撃たれるぞ。
英語の訳