YOMI読みの道

例文

もぞもぞを含む例文一覧

もぞもぞを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全1,027件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もぞもぞ
前の25件14 / 42次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その象は小さな子供たちに好かれている。

英語の訳

  • The elephant is liked by little children.
出典: Tatoeba文番号 208993
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その図書館は多くの書物を所蔵している。

英語の訳

  • The library has many books.
出典: Tatoeba文番号 208729
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題に関する限り、私は大満足です。

英語の訳

  • So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.
出典: Tatoeba文番号 206489
TatoebaCC BY 2.0 FR

それぞれの子供がプレゼントをもらった。

英語の訳

  • Each child was given a present.
出典: Tatoeba文番号 205811
TatoebaCC BY 2.0 FR

テレビを製造している工場を訪問します。

英語の訳

  • We'll visit a factory which produces television sets.
出典: Tatoeba文番号 201934
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞあなたのいいと思うようになさい。

英語の訳

  • Please do as it seems best to you.
出典: Tatoeba文番号 201365
TatoebaCC BY 2.0 FR

とにかく望みのものが手に入らなかった。

英語の訳

  • Anyway, she didn't get what she hoped for.
出典: Tatoeba文番号 200441
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに富んでも彼は決して満足しない。

英語の訳

  • No matter how rich he may be, he is never contented.
出典: Tatoeba文番号 199491
TatoebaCC BY 2.0 FR

もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。

英語の訳

  • You can't kick me around any more.
  • You can't kick me around anymore.
出典: Tatoeba文番号 194479
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

悪い習慣を取り除くことはとても難しい。

英語の訳

  • It's very hard to get rid of bad habits.
出典: Tatoeba文番号 191469
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。

英語の訳

  • Something was stirring in the dark.
出典: Tatoeba文番号 191258
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。

英語の訳

  • The family assimilated quickly into their new environment.
出典: Tatoeba文番号 186940
TatoebaCC BY 2.0 FR

家族は社会の最も重要な構成単位である。

英語の訳

  • The family is the most important unit in society.
出典: Tatoeba文番号 186937
TatoebaCC BY 2.0 FR

喫煙は彼の心臓によくないかもしれない。

英語の訳

  • Smoking may be harmful to his heart.
出典: Tatoeba文番号 182815
TatoebaCC BY 2.0 FR

近所に引っ越してきた家族にはもう会った?

英語の訳

  • Have you met the new family on the block?
出典: Tatoeba文番号 179816
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬はそれぞれ異なった性格をもっている。

英語の訳

  • Each individual dog has a different character.
出典: Tatoeba文番号 175299
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供はテレビに依存する様になるものだ。

英語の訳

  • A child will depend on the television.
出典: Tatoeba文番号 168568
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の家族はいつも早寝早起きをしている。

英語の訳

  • My family always keep early hours.
出典: Tatoeba文番号 163937
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその家族の親切なもてなしを受けた。

英語の訳

  • I received the hospitality of the family.
出典: Tatoeba文番号 160270
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその画家に肖像画を描いてもらった。

英語の訳

  • I had the artist paint my portrait.
出典: Tatoeba文番号 160263
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそれぞれの少年に三つずつ質問した。

英語の訳

  • I asked each boy three questions.
出典: Tatoeba文番号 159767
TatoebaCC BY 2.0 FR

若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。

英語の訳

  • Both young and old people desire slim figures.
出典: Tatoeba文番号 148726
TatoebaCC BY 2.0 FR

新大統領は軍を増強したいと思っている。

英語の訳

  • The new president wants to build up the army.
出典: Tatoeba文番号 145224
TatoebaCC BY 2.0 FR

青空にだまされて傘を持ってこなかった。

英語の訳

  • I was deceived by the blue sky and brought no umbrella.
  • The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella.
出典: Tatoeba文番号 142580
TatoebaCC BY 2.0 FR

舛添氏はいつも本をいっぱい抱えている。

英語の訳

  • Mr Masuzoe always has lots of books with him.
出典: Tatoeba文番号 141186