YOMI読みの道

例文

もそりを含む例文一覧

もそりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 75全2,223件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もそり
前の25件75 / 89次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。

英語の訳

  • Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own.
出典: Tatoeba文番号 76828
TatoebaCC BY 2.0 FR

まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。

英語の訳

  • Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.
出典: Tatoeba文番号 76422
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。

英語の訳

  • It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
出典: Tatoeba文番号 75443
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。

英語の訳

  • With your ability it should be a doddle, but please don't get too big for your boots: apply yourself diligently like everyone in your class.
  • I think you could easily win with your ability, but I want you to not be arrogant about it and work hard with everyone in your class first.
出典: Tatoeba文番号 74480
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

今私は批判しましたが、だからといって、その他の一連の作品も全部悪い、ということにはなりません。

英語の訳

  • This criticism in no way militates against a different judgement of another group of works.
出典: Tatoeba文番号 11307546
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「卒業式って、何着る?振り袖?袴?スーツ?」「振り袖とスーツは、卒業式じゃなくても着れるから、袴かな」

英語の訳

  • "What will you wear for graduation ceremony? Long-sleeved kimono? Hakama? Suit?" "Long-sleeved kimono and suit can be worn even if it's not a graduation ceremony, so maybe hakama."
出典: Tatoeba文番号 10632022
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

中古の車を買おうと思ってたけど、今はそれなりに稼いでるから、奮発して新車を買うことにしたんだ。

英語の訳

  • I had thought of buying a used car, but since I'm earning a decent amount of money now, I decided to splurge and buy a new one.
出典: Tatoeba文番号 10566767
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。

英語の訳

  • The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
出典: Tatoeba文番号 2657018
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

「心配しないで」ディーマはその女性を落ち着かせようとした。「それは私のものではありませんから」

英語の訳

  • "Don't worry," Dima attempted to put the woman at ease. "It's not mine."
出典: Tatoeba文番号 866722
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。

英語の訳

  • This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
出典: Tatoeba文番号 224561
TatoebaCC BY 2.0 FR

その人の代わりに家族の人たちがこのことを言えるのでしょうか。これは良い考えだと思う人もいます。

英語の訳

  • Can their families say this for them? Some people think this is a good idea.
出典: Tatoeba文番号 208767
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。

英語の訳

  • Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
出典: Tatoeba文番号 203490
TatoebaCC BY 2.0 FR

トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。

英語の訳

  • Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.
出典: Tatoeba文番号 201086
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。

英語の訳

  • The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
出典: Tatoeba文番号 174101
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。

英語の訳

  • The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
出典: Tatoeba文番号 144349
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。

英語の訳

  • Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
出典: Tatoeba文番号 144015
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。

英語の訳

  • Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.
出典: Tatoeba文番号 124216
TatoebaCC BY 2.0 FR

売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。

英語の訳

  • A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
出典: Tatoeba文番号 121482
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。

英語の訳

  • She had never seen New York before, so I offered to show her around.
出典: Tatoeba文番号 92244
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。

英語の訳

  • This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
出典: Tatoeba文番号 76733
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。

英語の訳

  • The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door.
出典: Tatoeba文番号 74641
Tatoeba58mphCC BY 2.0 FR

「坊や、忘れたようだな。わし、銃より強い武器があるって。」 「それ、もしかして…」「そうだ!柔術だ!」

英語の訳

  • "Son, you seem to forget, don't you, that I've got something stronger than a gun..." "You mean...?" "That's right, Jiu-jitsu!"
出典: Tatoeba文番号 13247410
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「今日は、遅かったわね」「わりいわりい。話し合いが白熱しちゃってさぁ、結局2時間もやってたんだ」

英語の訳

  • “You’re back late today.” “Sorry, we had a really heated discussion that ended up lasting 2 hours.”
出典: Tatoeba文番号 10919611
TatoebaadmiralCC BY 2.0 FR

君はメンヘラか。いったいいつまでそうやって僕につきまとうんだ。もう大人なんだから自立してくれよ。

英語の訳

  • Do you have a mental health problem? You're always following me around. You're an adult so be more independent.
出典: Tatoeba文番号 4292099
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムはその件のことはすっかり忘れたように見えるかもしれないが、心の奥底ではまだ深く傷ついている。

英語の訳

  • It may seem like Tom has forgotten all about the matter, but deep down inside, he's still torn up about it.
出典: Tatoeba文番号 3480852